Настоящий ресурс может содержать материалы 16+

Участник шоу «Голос Турции» Теоман Орал: «Я – татарин!»

Участник шоу «Голос Турции» Теоман Орал: «Я – татарин!»
Многие татары, живущие в Турции, вечером 8 декабря собрались за телевизорами. Все настроили канал «TV8». В этот день в популярной турецкой телепередаче «Голос Турции» (аналог программы «Голос» на российском телеканале) участвовал наш соотечественник Теоман Орал.

Теоман Орал исполнил песню социального содержания «Помощник автомеханика» (Tamirci çırağı) и прошел во второй тур. Певец не первый раз участвует в подобных конкурсах. В 2004 – 2005 годах мы уже могли наблюдать его талант на канале ATV в вокальном конкурсе «Анадолу ялкыны – бу туфракның тавышы».

Выступал певец и перед татароязычной публикой. В 2005 году Представительство Татарстана в Турции организовало среди студентов конкурс, где Теоман спел дуэтом с заслуженной певицей Татарстана Резедой Шарафиевой. Как результат – его два раза приглашали на выступление в Казань – на Международный телевизионный фестиваль исполнителей татарской народной и эстрадной песни «Җиде йолдыз» и Международный телевизионный конкурс молодых исполнителей «Татар моңы». Тогда не получилось решить вопросы с получением визы, и Теоман не смог принять участие в этих проектах.

Турецкие татары искренне гордятся им. Он не скрывает своих татарских корней на сцене. В социальных сетях можно найти множество его сценических видеозаписей. Теоман, участвуя в телевизионных конкурсах, не только радует соотечественников, но и дарит чувство гордости за свою нацию. После шоу его позвали к себе турки, живущие в Европе. Теоман Орал выступил в Бельгии перед турецкой публикой. У певца очень плотный график, поэтому наше интервью продолжалось несколько дней. Мы говорили об участии в конкурсе, о национальности, семье, профессии.

Теоман, расскажи нам о себе – какой ты человек, какой исполнитель?

Я родился и вырос в татарской деревне Бегрюделик, что находится в провинции Конья Турции. Отец произошел от казанских татар, мама – сибирская татарка. Дед взял себе фамилию Урал, в память предков, которые жили на земле Уральских гор. Но при оформлении документов вышла ошибка, и записали фамилию как Орал. Мне 42 года. Есть семья, двое детей. Дочь от первого брака живет в Дании вместе с мамой.

Сын второй жены – для меня он мой родной сын. Супруга Узлем – учительница турецкого языка и литературы. Я тоже учитель по образованию, окончил музыкальное отделение университета «100 лет», играю на таких инструментах, как лютня и саз. В данный момент живу в городе Маниса в провинции Измир.

из личного архива

Как ты пришел на конкурс «Голос Турции»?

Неожиданно. Решение пришло внезапно. Знакомые уговаривали принять участие. Посмотрел передачу, узнал, что заявку можно выслать через интернет. Отправил видеозапись. Мною заинтересовались, и вот за какие-то три-пять дней было принято решение об участии.

На что ты старался обратить особое внимание при подготовке к шоу?

На всё. Считаю, что конкурсы масштаба страны требуют серьезного подхода. Очень сильные организационный комитет, члены жюри. Все настоящие профессионалы – начиная от музыкантов, работников сцены и заканчивая съемочной группой. Соперники – настоящие таланты. В таких условиях нельзя выходить на сцену без основательной подготовки.

Лет 14 – 15 назад ты уже принимал участие в очень серьезном конкурсе. Как этот факт отразился на твоем творчестве, твоей биографии?

Я получил огромный сценический опыт. Повысил мастерство, научился с профессиональной точки оценивать композицию, перед тем как включить ее в репертуар. Стал слышать больше положительных мнений от окружающих. Все больше стало поступать творческих предложений. К моей персоне всё больше и больше внимания.

Музыка, песня – вид искусства. Невозможно заниматься музыкой, если у тебя нет таланта. Откуда в тебе этот дар, как думаешь?

из личного архива

Наверное, это гены. Детство прошло с музыкой. Папа играл на лютне, мама и сестра превосходно исполняли. Повзрослев, я уже знал множество турецких песен. Научился играть на лютне и сазе. Не случайно я выбрал профессию, связанную с музыкой.

Ты знаешь татарские песни?

К сожалению, не могу похвастаться знанием татарских песен. Думаю, что мы несколько подзабыли татарскую культуру. В условиях Турции у нас не было особой нужды, это и сыграло роль, видимо. Еще татарские песни не совпадают по стилю с турецкими композициями, что я исполняю. Все же несколько татарских песен я знаю. Песня «Заман», например, написана о жизни моего дедушки, и я всегда исполняю ее с любовью и трепетом. Есть в моем репертуаре песня о моей родной деревне Бёгрюделик:

«Бөгрүдилик, Бөгрүдилик,

Минем туган илем син.

Ашын ашап, суын эчеп

Минем үскән җирем син».

Получив приглашение в Казань, выучил песню «Яшь гомер». Очень люблю слушать татарские мелодии.

Ты – известный певец. Турки, живущие в Европе, и турки из Турции очень тепло о тебе отзываются. Ты говоришь им о своей национальности?

Конечно. Они говорят, что догадывались об этом.

Никогда не скрываю свою национальность. Даже горжусь. Никогда раньше не стеснялся того, что татарин, и не чувствовал негативного отношения к себе по этому поводу, слава Всевышнему. Если кому-то и придет в голову оскорбить мое происхождение, он получит от меня достойный отпор.

Многие живущие в Турции забыли свое происхождение. Как ты сумел сохранить в себе это чувство?

Как я уже говорил, корни и папы, и мамы – татарские. Дедушка в начале 1900-х годов на войне попал в плен к немцам, потом перебрался в Турцию. Сначала устроился в Эскишэхире, позже переехал в Бёгрюделик, это район Джиханбейли в провинции Конья. Мама – сибирская татарка, с одной стороны ее корни уходят к роду Ахмета Ясави, она называет себя внуком в седьмом поколении. В семье говорят на татарском языке, дома готовятся национальные блюда. Особенно праздничные застолья не обходятся без национальных яств. Я с детства много слышал о жизни сибирских татар от бабушки моей матери. Она рассказывала необычные истории.

Когда говорят «Сибирь», передо мной встают сильные морозы, белоснежная зима, метель, запряженные лошади. Почти все, кто живет в нашей деревне, – сибирские татары, для всех нас обычное дело – разговаривать на родном языке, соблюдать обычаи и традиции. В такой среде мы смогли сохранить свою национальность, насколько это возможно. Теперь я как отец должен передать наследие отца и матери своей дочери. Я был бы очень рад, если смогу это сделать.

Твоя супруга – турчанка. Как она относится к твоей национальности?

Конечно, в семье нет общения на татарском языке, уделяется мало внимания татарским национальным блюдам. Она не знает нашего языка, не пробовала наши блюда. Но супруга уважает мою национальность, старается сделать всё, что в ее силах. Любит наши национальные блюда, например перемячи, чебуреки. Бэлеш и сумса ей не особо понравились, но она не отказывается их пробовать.

Дети интересуются творчеством?

Дочка, к сожалению, живя в Дании, слушает только английскую и датскую музыку. Ограничивается только прослушиванием. А у сына интерес есть. Занимается в кружке национальным турецким танцем, очень красиво танцует танец «Зейбек».

Кем ты хочешь видеть своих детей?

Пусть вырастут хорошими людьми. Неважно, какую профессию они выберут. Но все же хотел бы выступить с дочерью на одной сцене.

Песни, музыка – это твоя жизнь. Ты зарабатываешь достаточно?

Бывает по-разному. Одиннадцать лет я жил в другой стране и там занимался другой деятельностью. Я называю эти годы временем застоя в творчестве. Я находился далеко от сцены, и это привело к негативным последствиям. Вернувшись в Турцию, я начал новую сценическую жизнь. За последние годы стало больше возможностей пиара, рекламы. Конечно же, это способствует тому, чтобы зарабатывать больше денег.

Какие трудности беспокоят тебя на работе?

Больше работаю в барах и ресторанах. Приходится находиться на сцене до утра. Утром, вернувшись домой, не всегда получается сразу заснуть. Болит голова от громких звуков. Очень устаешь, когда изо дня в день без сна надо выступать перед публикой. Чувствую, как мои уши начинают слышать хуже.

В вашем обществе существует зависть?

Еще как! Частенько обвиняют в том, чего ты не говорил, строят козни и т.д. Стараюсь не обращать внимания, делать вид, что не слышу. Стараюсь держаться подальше от мест, где мною не дорожат.

Что тебя радует, делает счастливым?

Музыка, семья – источники моего счастья, радости.

А что тебя может расстроить?

Чрезмерные уговоры, давление, разговор в приказном тоне. Не люблю двуличие.

Теоман, как человек, выступающий и на европейской, и на турецкой сцене, скажи, пожалуйста, есть ли отличия между зрителями?

И в Европе, и в Турции меня в основном слушают турки. Не вижу особой разницы. Раньше в Европе чувствовалась тоска, тоска по родной стране. Последние годы, когда возможности интернет-пространства возросли, нет страдающих от ностальгии. Но живую музыку любят везде. Я играю на сазе и исполняю одновременно, поэтому за границей требований к таким, как я, больше.

Считаю удачей и то, что я прошел во второй тур. Верю своему голосу и вокальным данным. Чем больше я смогу получить на конкурсе, тем лучше для меня, для моей рекламы. Если смогу добиться победы – это станет большим счастьем. Если не получится, на этом мир для меня не рухнет. Это лишь конкурс, где кто-то победит, а кто-то останется.


Оставляйте реакции
Почему это важно?
Расскажите друзьям
Комментарии 0
    Нет комментариев