Настоящий ресурс может содержать материалы 16+

Туган тел: как в КИСИ обучают техническим дисциплинам на татарском языке

Туган тел: как в КИСИ обучают техническим дисциплинам на татарском языке
Казанский архитектурно-строительный университет на сегодня является единственным высшим учебным заведением в Казани, дающим образование на татарском языке. Здесь готовят бакалавров. Корреспондент «Татар-информ» побывала в институте и ознакомилась с тем, как в вузе организовано преподавание на одном из государственных языков Республики Татарстан.

Время обучения в университете составляет четыре года. Ежегодно строительный институт при КГАСУ набирает одну татарскую группу на бюджетной основе. Абитуриенты проходят специальный конкурс. Непрошедшие испытание могут обучаться на платной основе.

В группе на татарском ведутся 23 дисциплины. Лекции, экзамены – все также на родном языке студентов. Со второй половины 3-го курса (с шестого семестра) обучение полностью переходит на русский. Выпускные экзамены и дипломные работы принимаются также только на русском языке. В татарских группах – по 13-15 человек.

Во всех вузах Татарстана сегодня татарский язык перестал быть языком обучения. В расписании не увидишь более 2-3 пар в неделю. Только у нас еще сохранилось полноценное преподавание на татарском. У нас для этого есть все – преподавательский состав и все необходимые учебные пособия», – говорит ректор КГАСУ, доктор технических наук, профессор, заслуженный работник науки Татарстана Рашит Низамов.

Один из основоположников обучения на татарском языке в этом вузе – доктор педагогических наук, кандидат физико-математических наук профессор Наиль Туктамышев. Сейчас он ведет у студентов математику.

«Мы готовим специалистов, в равной степени владеющих двумя языками. Мы должны вывести татарский народ в ряд цивилизованных наций. Есть такая цель. Возможно, сегодня это звучит как что-то из области фантастики. Но, не имея большой цели, нельзя провернуть даже маленькое дело. Считаю, что возможность получать образование сразу на трех языках – татарском, русском и английском – это показательно не только для Татарстана, но для всей России. Это нужно для нашего будущего», – говорит профессор.

Наиль Туктамышев часто участвует в международных конференциях. Особенно запомнилась ему проходившая в бразильском Сан-Паулу. В ней участвовали представители около 50 стран. После выступления ученого из Татарстана, республикой заинтересовались многие.

Они были поражены тем, что у нас математику преподают в высших учебных заведениях. Были люди из Папуа-Новой Гвинеи. Они начали изучать математику на своем родном языке. Это происходит при помощи ученых Австралии, которые помогают папуасам разрабатывать термины на их языке. Таким образом, дети папуасов уже имеют возможность изучать математику на родном языке до 4 класса. Сегодня в мире идет такая тенденция», – рассказывает Наиль Туктамышев.

Ученый удивляется: народ, не имевший научных пособий и учебников на родном языке, развивается в данном направлении, а татары отказываются от высшего образования, уже много лет существующего.

Наиля Тухтамышева в этом вопросе поддержал ректор Рашит Низамов.

«Мой коллега, тоже ректор и тоже татарин, говорит: «Зачем нужно преподавание на татарском языке? Математика она есть математика, хоть на русском, хоть на татарском». А создание и издание книг, учебников на татарском многие считают пустой тратой времени. Сейчас мало кто оценит эти труды, но через 30 лет скажут – какую большую работу проделали эти фанаты!» Пока эта работа действительно не ценится», – говорит он.

Проректор по учебной работе Ильфак Вильданов сообщил об уменьшении числа желающих поступить в татарскую группу. Такое наблюдается в течение последних шести-семи лет. По этой причине пришлось объединить две татарские группы.

Многие татарские школы закрываются. Чем меньше школ, тем меньше студентов у нас. Но если желающих станет больше, думаю, и количество групп можно увеличить», – полагает он.

Студент второго курса Фархат Расулев считает, что многие просто не знают о существовании в университете факультета с преподаванием на татарском языке. Он сам узнал об этом случайно.

«Когда я учился в 11-м классе, видел передачу на ТНВ с участием студентов этого факультета. Тогда решил поступить именно сюда. Иногда приходится слушать от знакомых, студентов других вузов, что они тоже поступили на татарские группы КГАСУ, если бы вовремя узнали о них. Мы здесь как одна семья. Своя среда. Мы люди одного сословия – многие приехали из села. В хороших отношениях с преподавателями», – рассказал Фархат.

Профессор кафедры строительных материалов, кандидат технических наук Загира Камалова отметила такие качества татарских студентов, как воспитанность и трудолюбие. По мнению ученой, строитель – это древняя профессия татар. «Из истории известно, что именно татары первыми начали варить руду и лить железо, начали производить гвозди и одними из первых стали строить дома с использованием известняка», – рассказала она.

«Через два-три года после образования татарских групп был такой случай. Ректор тогда Валерий Куприянов. Мы с ним сидели и разговаривали, тут открывается дверь, и один из студентов обращается ко мне: ''Апа’’. Ректор возмутился: ''Какая ‘’апа’’, это не базар в конце-концов!’’. Русским, конечно, этого до конца не понять. Такое обращение для нас приятно, оно дает душе тепло, студенты нас всегда зовут ‘’апа’’, ‘’абый’’», – поделилась Загира Камалова.

Студент второго курса Булат Садриев с детства мечтал стать строителем. Возможность обучаться в строительном институте на родном языке он воспринял с радостью. «Мы выросли в татарской деревне, окончили татарскую школу. Конечно, получать высшее образование на родном языке для нас легче и удобнее. Я нисколько не жалею, что поступил сюда. Так как общение идет на родном татарском языке – как с преподавателями, так и между нами, студентами, то понимать различные предметы нам тоже было не так сложно. Здесь преподают очень хорошо», – говорит Булат.

Доцент, кандидат технических наук Назия Урмитова признается, что вести занятия на татарском языке ей доставляет удовольствие. Она на своем опыте знает, как трудно получать знания в вузе после татарской средней школы.

«Помню, как мучительно сложно было переходить на обучение на русском языке. Учитель математики все время упрекал меня: ‘’Ты все задачи решаешь, но почему не можешь объяснить?''. Сейчас студентам все пути доступны, они без проблем могут учиться на татарском. А когда мы учились, люди стеснялись говорить по-татарски. Из-за моего татарского и прозвище мое среди однокурсников было ‘’Назия-апа’’», – вспоминает Назия Урмитова.

Булат Шигапов поступил в строительный факультет после окончания русской школы в Нижнекамске, а Азалия Миннебаева – в Альметьевске. Технические термины на татарском языке им в первое время давались с трудом.

«Сначала были в шоке. Но методические книги нам помогли», – говорит Азалия. Девушка обеспокоена малым количеством студенток в группах. «Почему-то девушки идут неохотно. Мечтаю, чтобы нас тут было больше. В группе 15 человек, и лишь двое из них – девушки», – говорит она.

Проректор по учебной работе Ильфак Вильданов считает хорошим показателем то, что среди обучающихся в татарских группах есть выпускники русских школ. Но появление в системе образования ЕГЭ мешает проверить уровень знания татарского языка у абитуриентов, отмечает он.

Когда экзамены проводили мы сами, гораздо легче было собирать группы. Сегодня приходится выбирать студентов по их баллам, а среди них с хорошим знанием татарского языка могут быть и не так много. Я сам участвую в приемной комиссии. Проводим собеседования с абитуриентами, проверяем уровень знания татарского языка», – пояснил Ильфак Вильданов.


Оставляйте реакции
Почему это важно?
Расскажите друзьям
Комментарии 0
    Нет комментариев