Туризм в Алтайском крае: поиски входа в Шамбалу, «Цветение маральника» и находки в Денисовой пещере

Чем привлекает сотни тысяч российских и зарубежных туристов Алтайский край, в интервью ИА «Татар-информ» рассказала заместитель начальника Управления по внешним связям, туризму и курортному делу этого региона Елена Евсюкова.

– Елена Владимировна, что особенного для туристов в Алтайском крае?  

– Регион удивителен тем, что находится на стыке равнин и гор Алтая. И по пути следования можно заметить удивительную смену ландшафта – бескрайние поля переходят в стену гор. Соответственно, возможности для отдыха в нашем регионе разноплановые. Это и пляжный отдых на горько-соленых озерах степного Алтая с серьезным оздоровительным эффектом, и активные виды отдыха на территории предгорья и гор Алтая – конные и пешие походы, рафтинг, альпинизм. В зависимости от сезона можно найти развлечения на любой вкус. 

Безусловно, туристов поразит богатая флора и фауна. У нас также имеется большое количество объектов культурного наследия, археологических объектов. Каждый может найти для себя что-то удивительное и незабываемое на территории нашего региона. Конечно, Алтай привлекает многих и преданием о поисках входа в Шамбалу – страну белых вод. 

– Чем примечателен Алтайский край в плане санаторно-курортного лечения?

 – Визитной карточкой нашего региона является город-курорт федерального значения Белокуриха, который известен своими азотно-кремнистыми термальными радоносодержащими водами. Их основной лечебный фактор – восстановление опорно-двигательного аппарата. Здесь также можно восстановить любые системы организма – сердечно-сосудистую, дыхательную, мочеполовую. То есть все возможные варианты оздоровления. 

Наверное, специфической особенностью среди оздоровительных процедур можно назвать пантолечение. Оно связано с использованием вытяжек из рогов марала. Происходит прием ванн, которые дают очень стимулирующий эффект. Многим сейчас свойственна хроническая усталость, так вот такие ванны способствуют восстановлению сил организма, также поддержанию мужского здоровья.

 – Как в регионе развивается событийный туризм? 

– Наш регион сегодня можно назвать одним из лидеров событийного туризма. На территории проходит около 60 крупных мероприятий, сформирован событийный календарь. Со всеми проходящими мероприятиями можно ознакомиться на туристическом портале Алтайского края – visitaltai. Несколько мероприятий вошли в топ-200 российских и получили статус национальных. 

Ближайшее мероприятие – международный туристский форум Visit Altai на территории региона. Он включает в себя несколько ключевых мероприятий – деловую часть форума, выставку «АлтайТур. АлтайКурорт» и праздник «Цветение маральника». 

Этот праздник как раз ориентирован на туристов и является своеобразным открытием летнего туристического сезона. Связан он с цветением краснокнижного растения – рододендрона Ледебура. Горы Алтая покрываются розовой дымкой от цветения этого растения. Зрелище потрясающее. Я призываю всех приехать и посмотреть, подышать удивительным горным воздухом и принять участие в спортивных мероприятиях, праздничных программах.

Нельзя не отметить всероссийский Шукшинский фестиваль и набирающий в последние годы обороты фестиваль напитков «Алтайфест», проходящий с конно-спортивными мероприятиями, конкурсными программами. 

Много гастрономических мероприятий, например, проходит Медово-яблочный спас. Крупным событием стал форум «Алтай. Точки роста», который ежегодно собирает молодежь практически со всех регионов страны. В прошлом году приехали представители 27 зарубежных стран. Молодые люди занимаются реализацией проектов, обсуждают возможности для развития. 

Открытие зимнего сезона ознаменовано в том числе прилетом лебедей. В нашем регионе есть такое удивительное природное явление – на теплых озерах Алтая зимуют лебеди. В конце ноября – начале декабря огромные стаи этих птиц прилетают на Алтай. К этому мы приурочили такое событие, как «Алтайская зимовка». Проходят фестивальные и спортивные мероприятия, организованы туры на озера Алтая, открывается горнолыжный сезон. Ежегодно «Алтайская зимовка» собирает более 20 тыс. туристов.

В феврале в добрых русских традициях мы всех приглашаем на «Сибирскую Масленицу». В этом году более 32 тыс. туристов посетило этот фестиваль. Проходят масштабные гулянья, конкурс чучел Масленицы, которые потом сжигаются, организованы конноспортивные мероприятия, катания на тройках. Настолько люди соскучились по традициям, а этот праздник позволяет окунуться в русский быт и культуру. 

– Какими музеями славится Алтайский край? 

– Туристы могут посетить музеи города Барнаула. Есть краеведческий музей, Музей истории литературы, искусства и культуры Алтая. Есть удивительные музеи, своеобразные, например, «Мир времени», где можно познакомиться с различными эпохами и посмотреть на всевозможные диковинные предметы, о назначении которых не всегда догадаешься. 

В районах есть музеи под открытым небом, потому что у нас в регионе много археологических памятников. В месте их нахождения создан комплекс под открытым небом. В частности, на «Бирюзовой Катуни» у нас представлен музей, посвященный скифскому времени. Там можно увидеть предметы быта и небольшой курган, на котором произведены раскопки. 

Также удивительный объект – Денисова пещера, в которой сделаны находки, поражающие не только туристов, но и научное сообщество. Несколько лет назад там были найдены останки человека, который представил, по сути, новую ветвь развития. Его так и назвали «человеком алтайским», поскольку изначально считали, что это, скорее всего, неандерталец, но по результатам оказалось, что это даже более древний вид человека. Организованы экскурсии, сейчас ведется проработка музейного комплекса, посвященного именно этому объекту. 

– Насколько развит в вашем регионе игорный бизнес? 

– Игорный бизнес у нас активно развивается. Игорная зона «Сибирская монета» является одной из пяти специально созданных в России и единственной в Сибирском федеральном округе, где законодательно разрешена деятельность по организации и проведению азартных игр. 

В настоящее время там действует игорно-развлекательный комплекс Altai рalace. Это очень популярная площадка, предлагающая отдых в соответствии с самыми последними европейскими стандартами. Это цивилизованный отдых, в том числе с возможностью испытать удачу. Здесь открыт спа-комплекс, тренажерный и бильярдные залы, спортивная площадка для занятия большим теннисом, волейболом и мини-футболом, летнее кафе и бассейны, также есть уличная площадка для проведения концертных мероприятий. И это достаточно известная концертная площадка. 

Летом проходит фестиваль музыки, а каждые выходные на площадке выступают различные группы. В конце прошлого года они собирали единовременно до 10 тыс. человек. Думаю, что в этом году этот рекорд будет побит. 

– Много ли туристов к вам приезжает из Татарстана? 

– По предварительным итогам 2017 года турпоток составил 2 млн 150 тыс. человек. По оценкам экспертов, около 10 – 12 тыс. составляет турпоток из Татарстана. Это связано, прежде всего, с тем, что у нас на территории региона проживает татарская диаспора. Большой популярностью у татарстанцев пользуется курорт Белокуриха. 

– Совсем недавно открылся прямой рейс из Казани в Барнаул. На ваш взгляд, развитие этого авиасообщения позволит увеличить поток туристов из Татарстана? 

– Благодаря взаимодействию Правительства Татарстана и Алтайского края 7 марта был открыт авиарейс, и теперь между Барнаулом и Казанью есть прямое авиасообщение. Думаю, что этот рейс будет во многом способствовать развитию как деловых связей между регионами, так и туристическому потоку. Трансфер у нас был сложный: как в Казань, так и Барнаул можно было добраться на самолете только через Москву. Сегодня можно долететь за 3,5 часа. Перелет субсидируемый, поскольку о необходимости такого прямого авиасообщения давно шел разговор.

Сегодня совместно с туристическим сообществом Татарстана и Алтайского края прорабатываем различные программы именно под этот рейс. Пока полеты выполняются раз в неделю, а в летний период будут два раза в неделю. 

Казань – удивительный город, очень красивый. Архитектура у вас потрясающая. Многим городам это надо брать на вооружение. У нас много общего, мы перенимаем опыт работы с туристическими группами. Думаю, что мы друг у друга многому учимся.