Игры в татарский: как будет совершенствоваться преподавание родного языка в республике

Президент Татарстана Рустам Минниханов в своем ежегодном послании к Госсовету РТ в сентябре заявил о необходимости уделить большое внимание совершенствованию методики преподавания татарского языка и обучению языкам.

В послании Президента РТ, в частности, говорилось: «Особого внимания требуют вопросы языковой политики. При сохранении приоритетов в изучении государственных и родных языков Министерству образования и науки республики надо сделать акцент на обеспечение высокого уровня знания и владения русским языком. Вместе с тем необходимо совершенствовать методику преподавания татарского языка как государственного языка Республики Татарстан, а также подготовку и переподготовку учителей, в том числе на базе воссоздаваемого Национального педагогического института. В целом при изучении языков следует развивать, прежде всего, коммуникативные навыки».

Президент подчеркнул, что знания и навыки, которые станут основой успешного развития детей в будущем, закладываются именно в раннем возрасте.

«Учитывая это, учреждения дошкольного образования должны в своей деятельности уделять особое внимание обучению языкам. Владение языками – это конкурентное преимущество», – сказал Рустам Минниханов.

Какого направления следует придерживаться в совершенствовании методики преподавания татарского языка? «Татар-информ» узнал мнение языковедов и педагогов.

Доцент Университета Хельсинки Екатерина Протасова: «Родители детей должны говорить на родном языке. Если в семье двуязычие, такие родители многое дают своим детям. Дети, владеющие двумя языками, могут полноценно описывать окружающее. Человек должен знать два или более языка. Сейчас родители обучают детей лишь одному языку. В том, что человек владеет многими языками, мы видим не недостаток, а его преимущество перед другими. Министерство науки и образования Финляндии активно работает с родителями. У нас также уделяется большое внимание отношениям дома и школы. Это выполнение домашних заданий, проведение родительских собраний. Например, в этом году родителям была дана возможность присутствовать на уроках и самим проводить занятия. У активных в этом деле родителей дети также достигнут многого. Я сама жалею, что не изучила родной язык. Если бы могла, как моя бабушка, хорошо говорить на родном языке, думать на нем, то смогла бы лучше понимать окружающий мир».

Начальник отдела развития дополнительного профессионального образования Министерства образования и науки РТ Роза Шаяхметова: «Не все дети могут заговорить на татарском. Это связано с методикой обучения. Учебники лишь инструмент учителя, самое главное – методика, то есть применение правильных приемов, методов и технологий».

Автор учебников и программ по татарскому языку для русскоязычных детей Николай Максимов: «Уже 30 лет обучаем русских детей татарскому, но они почему-то языка не знают. Есть повод задуматься. Только в методике преподавания ли здесь дело? Почему обучение татарскому не приносит ожидаемых нами результатов? Сейчас в сфере образования постоянно происходят изменения, вводятся новые проекты. Возможно, по этой причине не получается быть последовательными, соблюдать продолжительность, что может сказаться на качестве преподавания татарского языка. У учителя нет возможности работать. Я понял – русскоязычным детям на уроках татарского не надо преподавать грамматику. А ребенка надо научить говорить на татарском. Ведь во время разговора никто не задумывается о правилах грамматики. Нам вообще надо перевести обучение языку в новую плоскость. Самые востребованные в обиходе слова – глаголы, обозначающие движение: выйти-зайти, подниматься-спускаться, идти-возвращаться, прийти-уйти... Разговорная форма часто строится на основе этих глаголов. Технология обучения разговорным формам, при которой глаголы делятся на двенадцать групп, помогает русскоязычным детям начинать общаться на татарском языке».

Доцент кафедры Татарского языкознания Института филологии и межкультурных коммуникаций КФУ, кандидат педагогических наук Светлана Айдарова: «Главный вопрос эффективности процесса обучения – применение успешных методов и методик. Доказано, что на уроках татарского языка важно использовать дидактические игры. Они дают возможность применения полученных знаний в практике. Игры – средство обучения языку. Правила внутри игры стимулируют ребенка по собственному желанию подключиться к освоению знаний. Чтобы участвовать в игре, конечно, нужны и ранее полученные знания. В этом и есть особенность игр: они создают стремление быть на уроке внимательным. Игры могут быть разные: индивидуальные, парные, коллективные; творческие, воспитательные, коммуникативные, дидактические. Методически правильно построенная игра воспитывает в ребенке любовь к языку, развивает навыки разговорной речи, приближает его к естественным нормам».

Преподаватель татарского языка школы № 17 г. Казани Фания Гаязова: «Много говорится о сложности обучения русскоязычных детей татарскому языку. Учителя перешли на критику учебников. Но если учитель сумеет заинтересовать ученика, то язык ребенок выучит. Я преподаю татарский в одном классе по «традиционной» методике – по учебникам Розы Хайдаровой, а в другом – по «системе Мещеряковой». Особенность этой методики обучения известна – ребенка мы окунаем в языковую среду. Родители сначала удивлялись – почему мы не раздаем учебников, тетрадей, не задаем работу на дом. Во время урока мы играем во многие игры, но чтобы в них участвовать, надо знать слова. В итоге дети стремятся выучить больше слов. Учим песни. Песни тоже состоят из слов, помогающих говорить на татарском. Дети ходят на уроки с интересом, еще не услышали от родителей ни единого слова недовольства. Проведение таких уроков, конечно, требует от учителя очень много сил. Кажется, что мы сегодня оказались в тупике. Надо было эту методику в школах ввести намного раньше. Надо было заинтересовать русских детей татарским языком. Но думаю, что это и сейчас не поздно. Это зависит от нас самих».

Директор интерната-гимназии № 4 г. Казани Марат Фаттиев: «В обучении языку, преподавании предмета главную роль играет учитель. Но он должен применять эффективную методику. У нас полилингвальная гимназия с преподаванием английского, турецкого, русского и татарского языков. Английский и турецкий преподаем по мировой методике обучения иностранным языкам. В обучении татарскому тоже стараемся применять приемы данной методики. Ребенку, изучающему много иностранных языков, легче осваивать другие языки. Поэтому русские дети в нашей гимназии успешнее осваивают татарский. Кроме того, турецкий, как и татарский, входит в группу тюркских языков, и это становится стимулом глубже изучать татарский язык».

Заместитель председателя Всемирного форума татарской молодежи, один из авторов учебников нового поколения «Салям», автор самого крупного блога по обучению татарскому языку в Интернете «Учим татарский язык!», преподаватель татарского языка и литературы лицея-интерната № 2 г. Казани Рашат Якупов: «Министерство образования и науки Татарстана ищет пути совершенствования преподавания татарского языка, делает различные шаги в этом направлении. Яркий пример – проект, в котором я участвую. В прошлом году мы начали участвовать в офисе проекта, созданного при Министерстве образования и науки РТ. В рамках этого проекта создаются учебники нового поколения. К примеру, сегодня мы работаем над учебниками «Салям» для русскоязычных детей. Разработан учебник для первого класса, сейчас занимаемся учебником для второго класса. Особенность учебника – направленность на коммуникативную методику, разговорную речь, общение, привлечение внимания к татарскому языку. Мы не являемся авторами методики. Это опыт преподавания языка. Я преподаватель английского. Учитывая свой опыт преподавания, рассмотрев учебники, как они работают, решили перенести к себе лучший опыт. Лучшие в мире методики преподавания языка как иностранного разработаны для английского, его преподают везде, выпускаются миллионы учебников. Мы же берем только самые успешные, выигрышные стороны. Главное внимание уделяется игре. 

На уроке татарского у ребенка должна пробудиться любовь к языку. Этого можно добиться через различные игры, интересные упражнения. Заниматься не просто переводами, а работать с интерактивными форматами. Когда ребенок любит язык, он его изучает. Очень важно визуальное составляющее учебника. Над этим работают сильные авторы. Учебники оформляются хорошими фотографиями, иллюстрациями, привлекательными для ребенка 21-го века. Качественный дизайн. Для каждого класса есть аудиоупражнения, игры интерактивной доски. То есть стремимся заинтересовать ребенка с разных сторон».