Дневники шакирда и эмигрантки: Нацбиблиотека РТ расшифровала татарские рукописи 20-х годов ХХ века

Нацбиблиотека расшифровала татарские рукописи прошлого века, написанные на арабице. Среди них дневники пятиклассницы Халиды Вагаповой, написанные в начале 1927 года в эмиграции в Китае, а также воспоминания Гильмуллы Гибадуллина из села Старый Муй (ныне Арский район). ИА «Татар-информ» представляет переводы рукописей.

«Люди ходили друг к другу в гости, пили, было шумно и весело»: воспоминания Гильмуллы

Свои воспоминания Гильмулла Гибадуллин записал в 1928 году. В дневниках он живым языком описывает беззаботное детство, увлекательные игры сверстников, деревенский быт и татарские национальные праздники.

«Таким образом, наступила пора посева. Отец затеял вывоз навоза. Папа, как и в прошлом году, взял себе делянку и начал заготовку леса. И когда рубил дерево, случайно уронил на семена. И тогда пришел егерь, и сильно ругался из-за этого, даже сумкой кинул. Папа об этом рассказывал. Отец позвал этого егеря в гости. Сам был на пятничном намазе в мечети. Мы играли во дворе, пришел русский с ружьем. Когда он, обратившись к нам, спросил, дома ли отец, мы ответили: “Папа ушел в мечеть на пятничный намаз, скоро придет”. У нас во дворе был навес для телеги, он прилег на телегу отдыхать. Когда пришел отец, я сказал: “Пап, пришел какой-то русский, под навесом на телеге спит”. Тогда отец подошел к нему, они поздоровались и зашли домой попить чай. Так как мы никогда русских не видели, мы боялись даже показываться там, где они пьют чай. После чаепития они для чего-то взяли железную лопату и ушли в лес. Таким образом наш папа подружился с этим егерем.

Дни стояли пригожие. Если донимала жара, с ребятами бежали купаться. Затем наступала пора сабантуев. В те годы урожай получали хороший, и настроение у людей было радостное. Люди ставили горшки (медовуху. — Ред.), чтобы пить в дни сабантуев, сенокоса. Приезжали продавцы сладостей, фруктов. Люди ходили друг к другу в гости, пили, было шумно и весело. Мы, мальчики, встречая и провожая гостей, бежали им открывать ворота в деревню. Если нам кидали пряники или фрукты, торопливо их собирали. После сабантуев люди приступали к сенокосу. Сразу после него — уборка ржи, затем молотили рожь для посева яровых. Таким образом, в ту зиму так же завершилась уборка ржи, снопы были уложены в гумно.

Закончили обмолот, собрали картофель в огороде. В то время я уже был примерно девяти-, десятилетним мальчиком. Так наступила осень, открылись школы. Я начал посещать медресе муллы. Мулла каждый день учил нас по слогам читать суру «Альхам», затем уходил. Вечером мы убегали, чтобы поиграть перед сном. Утром шли домой попить чай, затем снова шли учиться. Мулла не нанимал себе хальфу (помощник, младший учитель. — Ред.), преподавал один. То в Чурилино на базар уедет, то на Арский рынок, приедет, всего день преподает и снова уезжает на какую-нибудь свадьбу. Таким образом, нам удавалось поучиться буквально один-два дня в неделю. Мулла всех учеников заставлял работать: вязать солому в снопы, возить воду в бочках, убирать коровий навоз, рубить и колоть дрова. Видя, что учебы у этого муллы никакой нет, отец поехал узнать о медресе в селе Курса. Договорился с преподавателями отдать меня в это медресе. После этого папа привез мне из Чуриле материал для брюк и камзола, быстро отдал на пошив, мама постирала мою одежду, подготовила. Утром встали, попили чай и с папой поехали в Курсу. Заехали к Калимулла абзый. Затем с папой пошли в школу. Пришли к школе. В школе было шумно от чтения учеников вслух. Зашли в школу, папа поприветствовал учителя. Затем дал мне поздороваться с ним. Затем хальфа (преподаватель. — Ред.) указал мне место перед собой, я сел. Папа ушел. Хальфа дал азбуку. Затем мне показали буквы в словах «ана», «ата» («мама», «папа». — Ред.). Тогда я хотел писать левой рукой, Габдрауф-хальфа увидел и сказал, чтобы я писал правой рукой. Тогда я взял карандаш в правую руку и начал писать. Азбуку научился читать очень скоро. Только требующую умения читать Коран книгу «Мугаллиме сани» мне было немного трудно освоить. Дома сын Калимуллы абзый Госман проверял мое чтение. Если не получалось, то доводил до слез пощечинами. Мои учебники в том году: предметы «Алифба» («Азбука»), «Могаллиме сани», «Эдэпле бала» («Воспитанный ребенок»), «Коран», «Иман курми хыйфыз», а также написание цифр и букв. Семья Калимуллы абзый состояла из пятерых: Калимулла абзый, его жена тетя Фатиха, старший сын Миннибай, второй сын — Госман, дочь Фатима. Сын Миннибай был умственно неполноценный, чужаков не любил: ляжешь — ущипнет, выйдешь во двор — побьет, весной кидался грязью. Видя, как я терплю унижения, отец одноклассника стал звать меня в свой дом постояльцем. Так за неделю-десять дней до экзаменов я жил у Сабита Сагитова. Раньше в четверг-пятницу я к ним заходил и с другом Салихом шел играть.

Наступила весна, сдали экзамены. После этого я каждый день после утреннего чая шел огородами в поле и, не отрывая глаз от дороги, ждал отца. И отец приехал меня забрать. Попили с отцом чай, попрощались с Сабитом абый и пошли к моему преподавателю. Отец и я дали ему садака (пожертвование. — Ред.), попрощались и ушли. Так я в первый учебный год был учеником 0,5 класса. В том году мой учитель был по имени Султан. Таким образом, зимний учебный сезон прошел очень весело. Немного испытывал неудобств, когда хлеба, привезенного из дома, не хватало. Папа иногда пропускал недели, в которые должен был привезти хлеб, или опаздывал на два-три дня. В таких случаях я брал хлеб в долг. Мяса, крупы, картошки не хватало, оставался без еды. Зимой, когда остановились на каникулы по случаю Маулида, за мной приехал Гимади абый. Тогда у меня на шее выскочил довольно большой чирей, еле доехал до деревни. Буквально за неделю до праздника Маулид, так как отец так и не привез хлеба, Миннибай запряг коней и мы с ним ездили в Муй. Приехали — родителей дома нет, они отправились в гости в Сокманово. Так мы поели супа, попили чай, взяли хлеба и уехали в Курсу. <...> В год, когда я поступил на учебу, мама нашего отца в возрасте шестидесяти пяти лет от старости покинула этот мир. В том же году весной, в марте, 1911 году, родилась Хажар. Она родилась в понедельник на рассвете. Так, летом в первый год учебы прошли сабантуи. Ребята толпой ходили по домам, собирали крупу, масло, молоко, яйца, чтобы сварить кашу на природе. Ребята постарше продавали эти яйца, покупали пряники, конфеты — так гуляли».

«Поужинали, затем до девяти часов снова занимались уроками»: дневник Халиды Вагаповой

Дочь татарских эмигрантов в городе Мукден (Китай), ученица 5 класса Халида Вагапова с января по апрель 1927 года вела дневник, где записывала, чем она и ее семья занимались в течение дня. По этим текстам можно узнать, что девочка получала уроки у учителя-татарина, ходила гулять на китайский рынок, много играла на свежем воздухе и занималась уроками дома. Семья часто принимала гостей. Эти записи дают представление о быте и обычаях семей татарских эмигрантов в Манчжурии.

«Что сделано первого января. Суббота. После того, как встала утром и выполнила ежедневные дела, мы прибирались дома. Затем, после завтрака, с Ханифой отправились в школу. Потому что она училась у Хусаина абзый. Мы там ждали несколько часов, тогда и Гали зашел в школу. Он сказал: “Мы гуляли и замерзли”. Немного побыл и ушел. И после этого мы довольно долго ждали. Вышли полпятого и ушли домой. Дома попили чай и приступили к урокам. После того, как немного позанимались, поужинали, затем снова до девяти учили уроки. Затем стали готовиться ко сну. На этом всё.

Второе января, воскресенье

Сегодня я после того, как встала, выполнила ежедневные процедуры, и мы с Зайтуна апа и Ханифой пошли в школу. Дошли, немного подождали, затем пришел Хусаин абзый. Он сказал: “Сегодня уроков не веду, будет собрание”. Сказал, чтобы мы пришли на следующий день к одиннадцати. Мы ушли домой. По дороге встретили многих людей. Дома, через некоторое время, пришел гость. Мы с ним попили чай, он позвал в гости. Когда гость ушел, ходили в иллюзион, было очень хорошее представление. Пришли оттуда, поужинали, попили чай и стали готовиться ко сну.

Третье января, понедельник

После выполнения ежедневных процедур, в половине одиннадцатого оделись и с Ханифой отправились в школу. Через десять минут подошел Хусаин абзый. Ханифа училась в кабинете первоклассников. Я ее подождала в той же комнате. Поучившись час, мы ушли домой. В четыре часа пошли в гости. Там были Сагдия и другие. Очень весело провели время. Пришли только вечером. Дома поужинали, попили чай, затем через некоторое время стали готовиться ко сну.

Четвертое января, вторник

Сегодня после того, как сделала ежедневные дела, прибралась в доме, немного позанимались. Затем пообедали и пошли на почту. На обратном пути от почты немного погуляли по Китайскому, затем поехали домой. Вечером немного поиграли. Затем поели суп, попили чай, через некоторое время стали готовиться ко сну.

Пятое января, среда

Сегодня я после того, как встала и сделала все утренние дела, немного почитала, затем в половине одиннадцатого пошли в школу. Хусаин абзый был уже там. Нас он посадил в кабинеты второго и третьего классов и стал заниматься чтением с Ханифой. Я на другом конце кабинета читала книгу. Затем Хусаин абзый взял у нас переходящие учебники по чтению и дал один экземпляр другой книги. Позанимались час и ушли домой. Дома поели, затем вышли поиграть. Некоторое время играли, затем побыли дома, а затем пошли гулять на Китайский. Немного там погуляли и отправились домой, но тут внезапно в воздухе повис туман. Дома мы поужинали, чуть погодя попили чай. Спустя некоторое время стали готовиться ко сну.

Шестое января, четверг

Сегодня я после того, как встала и закончила ежедневные дела, мы прибрались дома. Пока готовился обед, немного поиграли во дворе. Поели, потом попили чай. После чая еще раз сходили поиграть. После того, как стемнело, немного погуляли на улице. Зашли, поели. Примерно через полчаса после ужина попили чай. После чая немного поиграли, затем стали готовиться ко сну.

Седьмое января, пятница

Сегодня после того, как выполнила ежедневные дела, прибралась в доме, и мы вышли поиграть. После того как немного поиграли, надели нарядные платья. Потому что это был праздник Рагаиб (день памяти о свадьбе родителей Пророка Мухаммада. — Ред.). Немного подождали, и пришли гости. Когда пришли гости, попили чай. После праздничного чаепития вышли на свежий воздух. Гуляли довольно долго. Побыли несколько часов, затем немного поиграли. Зашли домой, поели и попили чай. Затем, через некоторое время, стали готовиться ко сну.

Восьмое января, суббота

Сегодня после того, как выполнили ежедневные дела, в половине одиннадцатого с Ханифой пошли в школу. Там мы немного подождали, пришел Хусаин абзый и стал заниматься с Ханифой. Мы были в кабинете пятиклассников. Пока Ханифа училась, я прочитала книгу. После того, как у Ханифы закончилось занятие, мы потихоньку пошли домой. Дома через некоторое время поели, попили чай. Вышли поиграть. Поиграли, затем ходили в иллюзион. Пришли оттуда, немного времени спустя покушали, попили чай и стали готовиться ко сну. Конец».