Без языка и колокол нем

Великий татарский просветитель и энциклопедист Шигабутдин Марджани писал: «В религии нет трех вещей, но эти вещи сохраняют ее. Это национальный язык, национальная одежда и национальные обычаи». Мог ли предположить Марджани хазрат, живший в конце XIX века, что эти слова станут небывало актуальными в начале XXI столетия и ударят гвоздем на злобу сегодняшнего дня? Этого мы не узнаем никогда, но ислам, как это и было в самые трудные и тяжелые моменты в жизни татарского народа, вновь вынужден встать на защиту татарского языка. Муфтий РТ рассуждает о ситуации с татарским языком в своем материале для «Татар-информа».

Ә син, дус, кызганма мине:

Без – үлми торган халык!

Булмагач, булмый инде ул

Татарның җанын алып.

Рашит Ахметзянов.

Не страшно под пулями мертвыми лечь,
Не горько остаться без крова,
И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.

Анна Ахматова.

Я глубоко убежден: язык матери – это один из величайших даров Всевышнего. Вернувшись к иману, татарский народ однажды уже был спасен от погибели. Сегодня татарский язык, попав в жернова общественного невежества и небрежности, вновь нуждается в нашей защите. Одним из самых действенных и оправданных средств на пути к этой цели мне видится ислам. Религия, хоть и отделена от государства, но, слава Аллаху, живет в душе нашего народа. А значит, обращенные с минбаров мечетей слова имеют большую силу, нежели нотации, прочитанные с политических трибун. Вот почему мы в Духовном управлении мусульман решили включиться в борьбу за сохранение татарского языка.  

Многие средства массовой информации уже обратили внимание на инициативы муфтията. Но наиболее всего общественность зацепило решение о том, что все внешние и внутренние коммуникации ДУМ РТ на территории Татарстана теперь будут осуществляться на татарском языке. Это означает, что внутрикорпоративное общение, а также взаимодействие с госорганами, ведомствами и различными организациями будут вестись на родном для татар языке. По крайней мере, начнутся они на татарском, а продолжатся по мере языковых возможностей собеседников. Не нужно политизировать это решение, нагнетать или усугублять национальную составляющую вопроса: общение будет происходить естественным образом преимущественно на татарском языке. Если оно окажется невозможным в том или ином случае, специалисты ДУМ РТ владеют не только двумя государственными, но также и иностранными языками.  

Для чего вам это, вопрошают многие. А разве можно преследовать какие-то интересы, когда речь идет о таком важном вопросе, как государственный язык? Впрочем, один практический интерес у муфтията все-таки есть: на татарском языке в Казани до революции было издано много тысяч богословских трудов. Их нужно уметь читать, изучать, преподавать, пропагандировать, рассказывать... Вот где пресловутая востребованность татарского языка – в среде татарской мусульманской общественности! Ведь часто приходится слышать о том, что язык Тукая уже потерял свою актуальность и он просто не нужен. Мол, дайте ему спокойно умереть или создайте условия, при которых знать его будет необходимо. Мы в Духовном управлении мусульман РТ такую татароязычную среду решили создать. Как сохранить родной язык, спросите вы? Пусть каждый начнет с себя!

Татары – крупнейший тюркский народ России: нас свыше 6 миллионов человек! Не зря издревле говорили, что татарам толмач не нужен. Все просто: татарский язык открывает перед нами весь тюркский мир. Кроме того, большая часть тюркских народов исповедует ислам. А в Благородном Куръане Аллах Всевышний сказал: «О люди! Воистину, Мы создали вас из мужчины и женщины и сделали вас народами и племенами, чтобы вы узнавали друг друга» (сура «аль-Худжурат», аят 13). Этот важный аят указывает на то, что в основе отношений между племенами и народами стоит взаимное познание, а не борьба и противостояние друг с другом. Не случайно в исламе есть целая наука «Та'аруф аль-хадарат» – взаимное познание цивилизаций. 

Познание – вот одна из самых главных целей любого мусульманина. Наша Священная Книга адресовала человечеству тысячи бесценных мудростей об этом. Каждый мусульманин должен непрерывно учиться: знания необходимо получать с колыбели и до самой могилы. А учить и изучать родной язык – в первую очередь! А как еще можно передать следующим поколениям духовно-идеологический и культурно-нравственный код своей нации, если не на родном языке?

И, наконец, о самом святом. В наиболее тягостные минуты своей жизни человек обращается к Создателю с молитвой о прощении и помощи, как правило, совершая дуа на арабском языке. Безусловно, говорить с Всевышним на языке всеми нами любимого Пророка Мухаммада (салляллаху алейхи ва саллям) достойно великого уважения. Но задумывались ли вы о том, какую неимоверную силу будет иметь ваша молитва, если она будет произнесена из глубины сердца, если в каждое свое слово вы вложите доподлинный смысл своих намерений и прошепчите ее на родном языке, любовь к которому ваша мать прививала вам по каплям своего грудного молока?.. Берегите родной язык, дорогие единоверцы!