Настоящий ресурс может содержать материалы 16+

«Проделки Гульшаян», или Что ожидать от татарских женщин?

«Проделки Гульшаян», или Что ожидать от татарских женщин?
Татарский театр выпустил постановку по пьесе татарского классика в итальянском стиле.
Театр им. Карима Тинчурина преподнес в подарок своим зрителям произведение татарского классика, «приготовленное» по итальянскому рецепту. Татарский зритель, в особенности женщины в возрасте приняли спектакль с восторгом. Только вот мужчины слегка насторожились...

Речь идет о комедии «Шаян Гулшаян», поставленной по мотивам произведения «Гулшаян» Мирсая Амира Татарским театром драмы и комедии имени Тинчурина. Главный режиссер театра Рашит Загидуллин представил постановку ко дню рождения лауреата премии им. Г. Тукая.
Первая особенность спектакля заключается в том, что он поставлен в жанре комедии-буффонады. То есть комедии дель а́рте, которая игралась итальянцами на городских площадях с использованием масок.



Рашит Загидуллин — выпускник Щукинского училища, ученик Евгения Симонова, приверженец школы Вахтангова. Эта школа — стремление показать зрителю искренность, духовные поиски и комизм. Режиссер в свое время мастерски использовал буффонаду в комедии «Галижэнап Пурсоньяк». Он не раз применял элементы этого жанра при постановке и других комедий. Но только элементы. «В татарской классике не так много произведений, подходящих под буфф-комедию. А вот пьеса «Гульшаян» подходит как ни одна другая», — говорит режиссер.

Примечательно, что Рашит Загидуллин ставит эту пьесу уже во второй раз. Это еще одна особенность. В первый раз она была поставлена в стиле бытовой комедии в начале 2000-х и довольно продолжительное время не сходила со сцены. Роль Гульшаян поочередно исполняли заслуженные актрисы Татарстана Ильсеяр Сафиуллина и Лилия Махмутова. Театр Тинчурина участвовал с этой постановкой в фестивале «Дуслыккупере» («Мост дружбы») в Стамбуле. «Мы показывали этот спектакль зрителям на площади Султана Ахмада. Зрители его очень тепло восприняли», – вспоминает режиссер события десятилетней давности.

По его словам, именно тогда у него впервые зародилась идея постановки спектакля в жанре буффонады. Лишь спустя десять лет он воплотил мечту в реальность и осуществил постановку по-новому.



Третья особенность в том, что премьера спектакля хоть и не пришлась к юбилею Мирсая Амира, но состоялась в день рождения писателя (он родился 6 января 1907 года). Но руководство театра, афишируя постановку, почему-то не сделало акцент на это событие. Хотя и могло бы.
Основанная на народном творчестве пьеса «Гульшаян» вышла в свет в 1948 году. Она стала обновленной версией пьесы «Ревнивый Ахмет и его красивая жена», написанная в 1939 году.

Если обратится к содержанию, то у деревенского крестьянина Ахмета есть очень красивая жена Гульшаян. Деревенские мужики так и норовят встретиться с ней в укромном месте и «поговорить по душам». Среди тех, кто постоянно вьется рядом с Гульшаян, есть и староста, и богачи деревни. Мало Гульшаян головной боли от них, так еще и муж Ахмет достает своей ревностью. Гульшаян решает, что нужно их всех вместе проучить и добивается желаемого.



Она подбрасывает перед мужем, пашущим землю, живую щуку, и он, рассказывая всем о своей находке в борозде, становится посмешищем. Вдобавок, Гульшаян подтрунивает над мужем, то и дело показывая рыбий хвост, приподнимая подол платья. Во-вторых, она собирает всех поклонников в своем доме: с приходом каждого нового предыдущего где-нибудь прячет. Таким образом, собираются все деревенские богачи. Кто сидит в печи, кто под скамейкой, в сундуке или мешке. А потом возвращается Ахмет...

Русский вариант названия «Проделки Гульшаян» больше подходит к этой постановке, что можно назвать четвертой особенностью этого спектакля. Молодая женщина шутит очень жестоко, это уже не безвинные шалости. На татарском спектакль также можно было бы назвать «Голшаян этлеклэре»(«Проказы Гульшаян»).

Как пятую особенность можно выделить слова Рашита Загидуллина о том, что женщины, особенно бабушки, тепло встретили постановку: «Они лучше молодых воспринимают комедию в стиле буффонады. Возможной причиной того, что мужчины относятся к ней с осторожностью, могут быть гендерные проблемы».



Наверное, это так. Какой нормальный мужчина будет получать удовольствие от того, как другого мужчину жена выставляет на посмешище перед всей деревней?! Понятно, что речь идет о таком понятии как искусство, но выдерживает ли психика татарского мужчины перед всеобщим унижением?

Мы знаем, что на сегодня основные зрители театра — женщины. Значит, у этого произведения есть неплохие шансы задержаться в репертуаре на долгий срок.

Шестая особенность – Рашит Загидуллин собрал всех участников в настоящий фольклорный ансамбль. Артисты выходят на сцену с различными народными музыкальными инструментами. Режиссер намерен еще больше усилить эту сцену спектакля. В качестве консультанта могу посоветовать команду «Бермэнчек». Этот кряшенский ансамбль, создав музыкальные инструменты из таких простых бытовых приборов, как, например, сковородник, аж в Европу съездил!



Седьмая особенность: несмотря на то, что премьера уже состоялась, по словам Рашита Загидуллина, работа над спектаклем все ещё продолжается. Дело в том, что во время новогодних праздников у артистов не было возможности свободно репетировать, так как сцена была занята постановками сказок для детей.

Восьмая особенность — на десерт. Несмотря на то, что спектакль имеет возрастное ограничение 16+, он поставлен почти «безгрешно». Известно, что в предыдущих постановках артисты вели себя раскованнее. А в новой постановке не было сделано ничего такого, что, как правило, делается лишь с одной целью — вызвать смех зрителя. «В пьесе есть поле для вольностей, но мы решили не выходить за рамки», – говорит Загидуллин.

В-девятых, есть просьба к режиссеру — некоторые артисты театра очень заштампованы. Скажем, если есть такая возможность, выведите, пожалуйста, Алмаза Фатхуллина, одного из ведущих актеров, из рамок однообразия.



И наконец, в-десятых, театр Тинчурина ведет самую активную работу по постановке татарских классических произведений. Пока другие театры думают, с какой бы стороны зайти, театр Тинчурина работает с драматургией советского времени. Среди них есть как удачные, так и не очень. Главное, что Хай Вахит, Мирсай Амир, Ильдар Юзеев, Рустам Мингалими другие — на татарской сцене.

Оставляйте реакции
Почему это важно?
Расскажите друзьям
Комментарии 0
    Нет комментариев