Родственный татарам тюркский мир не равнодушен к судьбе татарского языка. В связи с этим ученые тюркского мира и студенты аспирантуры, сами не являющиеся татарами, но по тем или иным причинам изучившие татарский язык, поделились с ИА «Татар-информ» со своим видением проблемы и мыслями о путях ее решения.
Исмагил Тюркоглу (Университет искусств им. Мимара Синана, Турция), доктор исторических наук, изучил татарский для научной деятельности, первая научная работа была посвящена трудам Ризаэтдина Фахрутдина.
![](/resize/750/images/uploads/news/2019/11/18/a11b7ea2bc8f83e921ef6563a19396a75a2e6d15cdf616f7951c5312cba8.jpg)
Слежу за ситуацией вокруг языка. Изучение татарского не грозит русским исчезновением как нация, напротив, они станут двуязычным народом. А вот если татары перестанут изучать родной язык – это приведет к их обрусению, в итоге - к исчезновению нации. Полноценное преподавание татарского языка в школах Татарстана имеет большое значение для будущей судьбы татарского народа. И без того среди татар, проживающих в Российской Федерации, много не владеющих родным языком. Если татарский в самом Татарстане не будут изучаться в должной степени, число владеющих родным языком будет сокращаться изо дня в день и татарский перестанет существовать. Татарский язык до сегодняшнего дня сохранился благодаря его преподаванию в школе. По Конституции РФ Татарстан – суверенное государство, где законом закреплены два государственных языка, и один из них – татарский. Он имеет право полноценно использоваться, существовать и сохраняться.
Хусаин Акбаш, аспирант консерватории Эгейского университета.
![](/resize/750/images/uploads/news/2019/11/18/9f7bffa135f4e6474dad309c4532a1a10ad13ed1c687da6c7865e4a92191.jpg)
Татарский изучал самостоятельно. Говорят, язык – это ключ к той или иной культуре. Меня привлекла татарская культура. Захотелось познать ее, изучить. Конечно, в интернете можно найти связанные с татарами источники на русском или татарском языке, только нельзя через них полностью понять татарскую культуру. Поэтому я решил изучить язык. Слежу за ситуацией в Татарстане, читаю. Очень расстроили сообщения о событиях, происходящих вокруг татарского языка. Перевод изучения татарского на добровольную основу или притеснение татарского языка противоречат правам человека. Татарстан – родина татарского народа. Лишение татарской нации получения образования на родном языке или создание препятствий, даже частично – равно преступлению. Республика много лет была регионом, где в мире и согласии существовали разные народы, и межнациональные конфликты ей не к лицу. Я лично против таких вещей. Каждый, кто в своем сердце носит любовь по имени Татарстан, должен сделать все, что в его силах, чтобы предотвратить эти неприятности».
Мустафа Онер – профессор, директор Института социально-гуманитарных знаний Эгейского университета, доктор филологических наук. Татарский выучил для научной деятельности, первая научная работа посвящена произведениям Габдуллы Тукая.
![](/resize/750/images/uploads/news/2019/11/18/56304351337de7c968e7ac5e2959d9ebf702f185bc1a00aac02b4b61ef43.jpg)
Конечно, я слежу за событиями, разворачивающимися вокруг татарского языка, и они вызывают у меня тревогу. Для меня очень трудно высказывать мнения об актуальной на сегодняшний день политике. Я веду исследования в рамках академической науки, эту ситуацию мне легче было бы оценивать с точки зрения языкознания и истории, чем рассуждать в политической плоскости. В этом году я опубликовал два научных труда по татарской культуре и татарскому языку. Один из них увидел свет в этом году в июльском номере журнала “Казан утлары”, выходящего в Татарстане. Статья называется “Заметки об исторических изображениях татар”. Вторая статья “Площадка совершенствования методики обучения языкам, обмен передовым опытом” размещена на сайте Academia.edu. В этих работах отражены мои мысли, касающиеся татарского народа и татарского языка».
Несколько тезисов из статьи профессора Мустафы Онер «Заметки об исторических изображениях татар»: «Татарские общины, образовавшиеся в разных уголках мира – от Финляндии до Америки – своей деятельностью, а представители диаспоры своей готовностью жить в разной среде, изучать иностранные языки, осваивать новое, поддерживают положительный имидж татар. Республика Татарстан, существующий в многоязычной и многонациональной среде, навечно останется родиной положительного имиджа татар».
Хатиджа Ширин Усэр, заведующая кафедрой древне-турецкого языка факультета турецкого языка и литературы Эгейского университета, доктор филологических наук. Татарский изучила для научной деятельности, студенткой переводила произведения Хади Такташа.
![](/resize/750/images/uploads/news/2019/11/18/a3448f5e1f682b63eec1a7d5b7ef2b9b6512b4a119ac1aeb3a8ddbc980cd.jpg)
Вопрос преподавания татарского языка в школах Татарстана не должен был приобретать такой неприятный оттенок. Это произвол. Татарский народ столетиями жил, стараясь сохранить свой язык, национальные особенности. И сегодня это так. В свое время знание татарского было достоинством и гордостью. Вообще, знание нескольких языков никогда ни для кого не становилось проблемой. Пусть каждый житель Татарстана ценит многоязычие».
Жазира Ташматова, аспирант Института исследований тюркского мира Эгейского университета.
![](/resize/750/images/uploads/news/2019/11/18/38c5d1bb1002a4d1289aac80d15afba88851bad512e88ee9ea89bbd8beab.jpg)
По национальности я казашка, но мне все время говорят, что похожа на татарку. Это пробудило во мне интерес к татарам. Поэтому через Интернет самостоятельно начала осваивать татарский. Мой родной казахский и татарский входят в группу кипчакских языков, много общего. Татарский язык учила с любовью. Конечно, события в Татарстане, связанные с изучением татарского в школах, привлекли мое внимание. Считаю, что каждый должен проявлять уважение к языку, религии, культуре места проживания. Еще ведь есть такое понятие, как права человека. Образование на родном языке – неотъемлемое право человека, и никто не вправе его ограничивать. Язык – память и паспорт того или иного народа. В современных условиях чем больше языков будет знать молодое поколение, тем выигрышнее его положение. Вообще, знание нескольких языков с древних времен давало человеку преимущества. Исходя из этого, я поддерживаю обязательное преподавание татарского языка в школах Татарстана. Во-первых, что послужит сохранению национального языка в регионе, а для народов, проживающих в республике, станет возможностью обогащения их собственной культуры, просвещения, послужит установлению взаимной любви и уважения между народами и религиями. Языки – это украшение страны, пусть удастся донести их до будущих поколений во всем их богатстве».
Нет комментариев-