Мишустин предложил называть «воркшопы» по-русски – «семинарами»

Российский премьер поспорил с ученым о чистоте русского языка

Премьер-министр РФ Михаил Мишустин посетил сегодня лабораторию математического центра Новосибирского государственного университета (НГУ). Во время этого визита чиновник поспорил с директором центра об использовании слова «воркшоп».

"Здесь у нас идет работа, готовим большое мероприятие – воркшоп. В прошлом году участвовало порядка 200 студентов, в этом году будет больше организаций участников", - передает «Интерфакс» слова директор математического центра НГУ Евгения Вдовина. Он пояснил, что воркшоп – это мастерская, в которой студенты обучаются исследовательской работе.

«Российское название воркшопа – семинар», — ответил ученому глава российского правительства.

 Вдовин объяснил, что эта мастерская ориентирована на обучение в деятельности.

"Тогда нужно говорить мастерская. Я только за то, чтобы английские термины не закрывали (русские)", - добавил премьер.

В итоге стороны пришли к компромиссу: "математическая мастерская".