«Традиции передаются уже несколько поколений»
В селе Никольское в этом году почти нет людей, а торговые ларьки пустуют. Только на центральной площади собрались 17 женщин: молодые девушки и бабушки, которые исполнили три песни — «Как по морю синему», «При долу-долочке», «Как на речке-реченьке», проводя хоровод. При виде их не скажешь, что здесь отмечают Всероссийский русский народный празднику «Каравон», который переводится как «хоровод»). Однако это так.
Нынешняя эпидемиологическая ситуация не позволила собрать 25 тысяч человек, как в прошлом году, открыть ярмарочные павильоны и ремесленные мастерские, а также не было традиционного аромата русских народных сладостей.
И если бы не вирус, участницы ансамбля кружили бы в хороводе без перчаток, а затем к ним добавились бы зрители. Но — безопасность превыше всего.
Самая пожилая участница — 81-летняя Антонина Тимонина сразу после исполнения песни пригласила корреспондентов к себе в гости (все журналисты были в масках и перчатках), где показала костюм своей бабушки и борок, которому, по ее словам, уже 100 лет.
«В „Каравон“ ходила еще моя бабушка. У меня дома сохранился этот костюм, ему около 200 лет, и борок (старинное украшение — ожерелье из бусин. — Ред.). Правда, сейчас на нем все уже порвалось. Но он для меня много значит», — поделилась женщина.
Она также добавила, что в этом году праздник не приносит той радости, которую она испытывала ранее, так как в этом году из-за коронавируса на площади не было гостей, только участники.
«В первый раз я пошла участницей „Каравона“ в 50 лет. Я ходила с большим удовольствием. Мне было очень весело. Мы водили хороводы, вся улица была в людях, дети тоже были. А сейчас… никого нет, только собаки», — отметила Антонина и добавила, что на момент ее вступления в «Каравон» их было 22 участницы, а теперь она осталась единственная и самая пожилая из ныне собравшегося коллектива.
«В „Каравоне“ жители деревень придумывают себе песни сами. Я тоже их сочиняла», — сказала она и запела песню «Недавно гусарик приехал». Отличительной чертой ее пения было то, что она делала акцент на ударную «О» в словах. Спев один куплет, она сказала: «Наверное, хватит» — и прекратила.
«"Каравон" для меня — почитание традиций»
17-летняя внучка Антонины Тимониной — Виталина Косова продолжает семейную традицию, к которой была приобщена и мать девушки. Она является участницей «Каравона» уже третий год. Молодая девушка считает, что песни — душа народа.
«Как говорят, песни — душа народа, а каравонные песни, они особенные. И в каждой из них скрыт свой определенный смысл, а петь и слушать их — одно удовольствие», — сказала девушка.
Виталину приобщала к «Каравону» бабушка, которая пела с ней песни дома.
«Меня учит петь моя бабушка. Она собиралась с молодыми девчонками, и они бегали за село на поляну играть в „Каравон“. И мы, молодежь, обязательно должны сохранить эту самобытную культуру, а также передать ее следующим поколениям», — подытожила Виталина.
Услышав ответ, бабушка добавила: «Пусть моя внучка ходит до 90 лет. Весело, хорошо и интересно. Сейчас молодежь не знает старинные песни, а раньше их знали все», — заключила Антонина.
«Девушки год готовились к хороводу»
Одна из главных традиций Никольского села — играть «Каравон» (водить хоровод). Об этом рассказала заведующая Музеем истории «Каравона», Анастасия Гурьянова.
«В престольный праздник после всех посевных работ наши бабушки собирались в самом центре села на лужайке, чтобы водить хоровод и петь три особенные песни», — отметила Гурьянова.
Раньше этот храмовый праздник в народе называли «Никола Вешний и Никола Милостивый», святому молились практически каждый день, а девушки 22 мая ходили в церковь и просили себе жениха, чтобы у них был добрый, верный и любящий муж, а еще счастливая семья и здоровые дети.
«Девушки целый год готовились к хороводу. Они сами делали украшения, шили наряды, всё делали собственными руками. У некоторых на это уходил год. А это время парни подбирали себе невест. Они следили за тем, чтобы она была хороша, умна, красиво и статно двигалась», — сказала заведующая музеем.
В старину девушка с пышными формами пользовалась популярностью среди мужчин, поскольку, по словам Гурьяновой, на них в прямом смысле «пахали». Она должна была родить много детей (десять-пятнадцать), а также работать в огороде и делать домашние дела. Чтобы соответствовать идеалам красоты, худенькие девушки надевали фланелевые юбки или другие имеющиеся вещи, чтобы казаться пышнее.
«В круг может вставать любой желающий»
На русский праздник «Каравон» съезжаются люди со всех регионов. Например, в прошлом году было около 25 тысяч участников.
«Наши гости хотят встать в наш круг и получить положительную энергетику, чтобы в течение года быть здоровыми, красивыми, сильными», — добавила Анастасия Гурьянова.
Раньше существовало поверье, что этот круг, движущийся по солнцу, исцелял больных и раненых.
«Я верю в эту традицию. Даже сегодня, когда водила хоровод, я чувствовала некую связь. И получила бодрый заряд энергией до конца года. Но такой языческий смысл сохранился у тех участников ансамбля, которые долго в этом участвуют. А тем, кто не участвует, нужно встать и узнать, что это такое», — заключила она.
Напомним, посвященные Всероссийскому русскому народному празднику «Каравон» онлайн-мероприятия собрали уже более 30 тысяч зрителей.
Нет комментариев-