Настоящий ресурс может содержать материалы 16+

Грани XI «Аксенов-феста»

Грани XI «Аксенов-феста»
Следуя за словами координатора проекта Ирины Барметовой – «Аксенов – это язык. Аксенов – это музыка. Аксенов – это спорт», ИА «Татар-информ» запечатлело главные события и самые важные высказывания нынешнего фестиваля, который начался 19 августа и завершается сегодня. Для поклонников творчества Василия Аксенова одиннадцатый по счету литературно-музыкальный фестиваль – это и литература, и «Звездный билет», и музыка, и дружба, и... чувство родины.
Аксенов – это литература

Ирина Барметова заметила: «Для того, чтобы стать книгой поколения, надо соответствовать этому поколению. И Аксенов писал такие книги. Он включил в свой язык язык улицы и молодежный сленг. И улица заговорила языком Аксенова.  Он напридумывал огромное количество слов и всяческих смешных фамилий.  А себя он назвал следующим образом: "Так Такович Таковский". О, Аксенов был еще тот Таковский!  За его легкими героями, слегка ироничными, мы всегда видели внутреннюю свободу. Он учил нас этой внутренней свободе».


Фестиваль начался с литературы. Борис Мессерер представил свою новую книгу «Промельк Беллы», вышедшую к 80-летию со дня рождения Беллы Ахмадулиной. «Я знал Василия очень близко, и у меня связано с ним очень многое из воспоминаний. Особенно ощущение [отсутствия] Василия, когда он уехал. Это был 1980 год, когда после выдворения и лишения гражданства он обосновался в Америке, в Вашингтоне, и у нас с Беллой Ахмадуллиной возникла переписка с ним. Страстная переписка, потому что мы были очень близкие друзья. И эта переписка опубликована сейчас», – рассказал Борис Мессерер участникам и зрителям «Аксенов-феста».


20 августа в отеле «Шаляпин» началась работа литературного собрания «Россия – множественное число», организованного журналом «Октябрь» и Союзом писателей Москвы совместно с мэрией Казани. «Суть этого собрания – налаживание связей и процесса. Наша цель – объединить регионы и даже маленькие города между собой, чтобы интеллигенция, что называется, не через центр общалась друг с другом. Это такая своеобразная литературная сеть связей и знакомств. И самое главное – преодоление проблем, которые стоят перед нами», – отметила главный редактор журнала «Октябрь» Ирина Барметова, открывая собрание.


Начальник Управления культуры столицы Татарстана Азат Абзалов сообщил участникам собрания – писателям, поэтам, журналистам, что в эти дни идет обсуждение новой концепции фестиваля. «Важно отметить, что литература как основа искусства, конечно, перетекает в другие его виды. В тот миг, когда театр невозможен, литература дает заряд живописи, литература дает заряд многим видам искусства. Мы вчера уже обсуждали с Ириной Николаевной (Барметовой – прим. ред.), что фестивальное движение переросло нынешний формат и есть смысл подумать о перерождении в фестиваль литературы и искусств. Потому что очень большая доля проблем кино, очень большая доля проблем театра поднимается», – рассказал он.


Тему присутствия нерусских народов России в литературе на русском языке поднял народный поэт Татарстана Ренат Харис. «Если взять современную русскую литературу, то она действительно только русская. Если взять любой литературный журнал, тот же "Октябрь", там вы не встретите татарина, удмурта, башкира и так далее. И литература оказывается не множественным, а единственным числом», – сказал он. Ее поддержал коллега – прозаик Шамиль Идиатуллин.  «То, что о нас не было принято писать в российских книжках, дает огромные возможности для наших местных авторов, на самом деле», – сказал он. Писатель-фантаст и журналист призвал коллег не стесняться своей «провинциальности». Он подчеркнул, что столичные регионы уже достаточно описаны в русской литературе и внимание поворачивается в сторону регионов.




Нынешний фестиваль также включал творческие вечера, встречи с писателями, литературные диспуты, общение с издателями.

Аксенов – это «Звездный билет»

Доктор филологических наук, профессор и заведующий отделением русской литературы Института зарубежной литературы Академии общественных наук Китая, президент китайской Ассоциации по исследованию русской литературы Лю Вэньфэй рассказал участникам «Аксенов-феста» о влиянии творчества Аксенова на современную китайскую словесность. А на церемонии вручения премии «Звездный билет» он прочитал стихотворение Александра Пушкина «Я помню чудное мгновенье» в переводе на китайский язык.

Апогеем фестиваля по традиции стала торжественная церемония вручения ежегодной премии «Звездный билет». Лауреатом 2017 года в номинации «Поэзия» стал Григорий Медведев. О себе он на одном из литературных сайтов пишет так: «Родился 31 декабря 1983 года в Петрозаводске. Детство провел в Тульской области. С 2001 года живу в Москве. Учился сначала на журфаке МГУ, теперь в Литинституте (семинар Андрея Василевского). Публиковал рецензии в газетах "Книжное обозрение" и "НГ Exlibris", стихи – в журнале "Пролог". Работаю редактором в одном из интернет-СМИ». 


«Имена лауреатов прошлых лет и сегодняшние успехи свидетельствуют о том, какую высокую планку задала эта премия. И я постараюсь ее не уронить», – сказал лауреат, получая награду на сцене театра Камала из рук Ирины Барметовой и Евгения Попова. 

Первыми обладателями премии стали в 2008 году казанские авторы: Анна Русс – в номинации «Молодому поэту, входящему в большую литературу» и Денис Осокин – в номинации «Молодому прозаику, входящему в большую литературу». Обладателями «Звездного билета-2013» стали 24-летний Арутюн Овакимян из Еревана в номинации «Поэзия» и 30-летний петербуржец Евгений Бабушкин в номинации «Проза». В 2014 году попечительский совет присудил премию московскому прозаику Александру Снегиреву, автору романов «Нефтяная Венера» и «Вера», и драматургу, режиссеру, актеру Талгату Баталову, автору и исполнителю спектакля «Узбек». В 2015 году лауреатом в номинации «Поэзия» стал 25-летний аспирант Казанского (Приволжского) федерального университета Булат Ибрагим, а в номинации «Проза» была отмечена автор романа «Зулейха открывает глаза» – родившаяся в Казани Гузель Яхина. В 2016-м же «Звездного билета» оказались удостоены Евгения Декина в номинации «Проза» и Роман Рубанов в номинации «Поэзия». 


Впервые «Аксенов-фест» принял гостей из Китая и Швеции. Возле памятника Федору Шаляпину на улице Баумана прошел сольный концерт известного музыканта и композитора из Швеции Элиаса Файнгерша. Он удостоился премии «Звездной билет» в номинации «Музыка», которую в честь 85-летия Василия Аксенова впервые ввели на фестивале. 


Элиас Файнгерш говорит о себе так: «Родился я в Москве. Учился в школе-десятилетке, которая называлась "Хоровая капелла мальчиков". В школе начал играть на тромбоне. Потом поступил в училище при Московской консерватории. А в 1989-м уехал в Швецию. Там поступил в консерваторию в городе Мальме, где проучился два года. Потом уехал в США, где поступил в Джулиард и потом сразу в Manhattan School of Music в Нью-Йорке, по окончании которого поступил в Йельский университет на музыкальный факультет, собирался писать диссертацию, но мне быстро наскучило. И я вернулся обратно в Швецию, где стал работать с театром». 


Отметим, что джаз, тромбон и джазовый квинтет Юрия Щербакова звучали на многих площадках феста в Казани – в Доме-музее Аксенова, в сквере Аксенова, на сцене театра Камала и так далее.


Аксенов – это дружба

Друзья Василия Аксенова 22 августа представили казанцам свой дар – арт-объект «Читать в саду».  Он создан казанским скульптором Асией Миннуллиной, известной по скульптуре водовоза в Казани на улице Горького, и архитектором Ириной Аксеновой. Новый объект представляет собой скульптурную композицию из бронзы в виде трех именных стульев. 


«Это три стула. Один стул "Метрополь" подарил я городу. Другой дарит мой друг Александр Кабаков, который, к сожалению, не пришел сегодня, немножко жарко для него. Каждый стул имеет свое название. Вот этот стул – "Младший брат", по фильму по книге Аксенова "Мой младший брат". Это, понятно, альманах "Метрополь", который мы с Василием делали. А "Москва-ква-ква" или просто "Ква-ква" – это Ирина Барметова», – рассказал на открытии прозаик, лауреат премий «Венец» и «Триумф», национальной литературной премии «Большая книга», заслуженный работник культуры РФ Евгений Попов.

«Эти стулья и кресла не только для того, чтобы фотографироваться. Вся акция, которую мы здесь проводим в этом саду, проходит под названием "Читать в саду". Наша цель в том, чтобы этот сад не только был заполнен джазом, но и чтобы были уединенные места, где можно было бы посидеть и почитать книгу. Действительно, это наш личный дар, это просто наша гражданская позиция. Как и весь наш фестиваль, он не имеет никакого регламента специального. Это фестиваль, который делают друзья. Поэтому все, что делается, делается нашими возможностями и средствами», – подчеркнула координатор «Аксенов-феста» Ирина Барметова.


«Если присмотреться, оси как таковой нет, кроме кинотеатра "Мир". Остальное находится немного в свинге. Нетрадиционность композиции, характерная для Василия Аксенова, здесь сама собой как-то реализовалась», – подчеркнула соавтор проекта, архитектор и директор Дома-музея Василия Аксенова Ирина Аксенова. «Василий Павлович, незримо присутствующий здесь под липами, встречает друзей. Ирина Барметова, Евгений Попов, Александр Кабаков встречаются с ним, вспоминают какие-то дорогие для них минуты. Присутствие незримого, но очень важного и дорогого – вот главная идея», – добавила она.




Аксенов – это родина

«Родина человека там, где он родился. А Аксенов родился в Казани. Он где только ни жил, и в Америке жил, и во Франции жил, но Казань – это материнское лоно. И русская пословица не зря говорит: "Где родился, там и пригодился". И я рад, что "Аксенов-фест" благодаря городу в огромной степени стал истинно народным праздником без всяких кавычек», – отметил Евгений Попов.


Тема родины малой и большой затрагивается и в знаменитой игровой ленте гостя нынешнего фестиваля режиссера Вадима Абдрашитова. В год двадцатилетия фильма «Время танцора», где в одной из ролей снялась уроженка Казани Чулпан Хаматова, он был представлен в кинотеатре «Мир» в первый день «Аксенов-феста». 


Вадим Абдрашитов говорил о национальных киноязыках на литературном собрании «Россия – множественное число».  Он также поднимал вопрос создания и развития татарского кино, призывая направлять абитуриентов из Казани на целевые места во ВГИК. А на торжественной церемонии закрытия «Аксенов-феста» гость отметил: «Мое поколение чуть младше поколения Аксенова, Мессерера, Ахмадулиной. Оно пережило очень счастливую молодость, потому что наша молодость – это самый конец 50-х – начало 60-х годов. Она совпала с каким-то духовным прорывом страны». 

Василий Аксенов вынужден был покинуть эту страну. О жизни своих друзей он узнавал лишь из писем. «Они, литераторы, понимали так, что он и здесь имел успех, и поехал испытать успех в Штатах. А это было не так для него. Во-первых, он был просто выдворен, во-вторых, он черпал силы в этом протесте, который он нес вместе с собой. И ситуация была удивительно несправедливая в отношении него со стороны многих русских литераторов в Америке, которые в каком-то смысле просто ему завидовали. И в этом противоречивом чувстве он варился, испытывал на себе это неприятие. И эта переписка которая стала общеизвестна благодаря во многом Барметовой Ирочке. Сначала она была опубликована в журнале "Октябрь», а потом уже отдельной вышла и цитируется в моей книжке "Промельк Беллы". И это был глоток такой российской жизни для него», – сказал Борис Мессерер. 


Сегодня, 23 августа, участники «Аксенов-феста» собрались на острове Свияжск. На «Острове литературной и исторической памяти» проходит встреча писателей с местными художниками. В ней принимают участие Ирина Барметова, Анна Воздвиженская, Виктория Лебедева, Алексей Андреев, Артем Родькин, Вадим Абдрашитов, Шамиль Идиатуллин, Максим Кронгауз, Владислав Отрошенко, Евгения Декина, Александр Кабаков, Евгений Попов, Галина Нерпина, Александр Переверзин, Светлана Васильева, Роман Рубанов, Дмитрий Булатов, Элиас Файнгерш, Керен Климовски, Лю Вэньфэй и Евгений Цымбал.


Оставляйте реакции
Почему это важно?
Расскажите друзьям
Комментарии 0
    Нет комментариев