Настоящий ресурс может содержать материалы 16+

Что связывает русскоязычного татарина и просто татарина?

Что связывает русскоязычного татарина и просто татарина?
29 августа «Милли җыен» принял стратегию развития татарского народа. Сразу скажу, что меня там не было. Я ведь живу прошлым татарского народа, некогда ходить по таким собраниям.

Автор: Лилия Габдрафикова

Хоть и без меня, но собрали 500 человек (татар) и они ВСЕ проголосовали «за» предложенный документ, а потом некоторые начали отрицать свои действия. Такая безответственность отсылает к очень многим коллективным действиям давней и недавней истории. Но, может быть, 500 татар просто думали больше о предстоящем чаепитии с өчпочмаками?

Между тем, подготовленный кем-то документ транслирует очень разумные вещи. Для меня самым цепляющим моментом стало то, что наконец-то признается факт многоязычия татар. Это ведь очень давняя проблема и, к сожалению, она осознается не всеми татароязычными татарами. Им кажется, что все вокруг говорят только на татарском и с этим кодом идентичности проблем нет.

Но как бы мы не любили татарский язык, факт остается фактом. Татары являются носителями не только татарского языка. Для очень многих из них, кто живет в России и странах СНГ, родным языком является русский.

Даже этот канал подтверждает данную тенденцию. Я пробовала публиковать статьи на татарском языке, но они набирают мало дочитываний. Мой коллега Айдар Гайнетдинов планировал вести свой канал о татарских рукописях и эпиграфике только на татарском языке. Но вынужден переводить свои публикации с татарского на русский язык. Аналогичная ситуация с каналом моих коллег «Татарский мир». Думаю, понятно всем, почему там больше статей на русском, а не татарча? И дело не в том, что авторы канала не могут писать статьи на татарском. Рады бы да некому их читать. Оказалось, что многие татары просто не понимают татарский язык:

Например, вот какой комментарий оставил читатель Габдель Юссон под одной из моих статей на татарском языке: «Автор. Текстыгыз бик озын булып чыкты. Минем шекелле татарча толком белмэгэннэр дэ бар дер бик кYп сезнен, каналыгызда. Аур быраз безгэ переварить итергэ.; -) (»

Но не знание татарского языка никак не отменяет татарскости уважаемых читателей, им интересно происхождение своего народа, татарская история и культура.

Разноязычие татар, на мой взгляд, является основной проблемой современности, когда представители одного народа живут, по сути, в разных системах культурных координат.

Есть татарский мир со своими песнями, книгами, газетами и журналами, телевидением и театром. Кроме музыки, почти всё держится на татарском языке. Хотя по активному спросу на наушники-переводчики в татарских театрах можно понять, что добрая половина зрителей уже плохо или слабо понимает татарский язык.

Есть русскоязычный татарский мир со своими газетами и журналами, книгами по татарской истории, культуре, искусству, фольклору и т. д. А еще среди русскоязычных немало тех, кто интересуется религией, читает намаз и соблюдает уразу.

Шамиль и Зиля Аляутдиновы. Супруга московского имама родом из Азнакаево. Семейные союзы между русскоязычными и татароязычными татарами, наверное, еще один путь к татарской идентичности.

trillioner.life

Кто-то скажет, что вероисповедание и национальность — это разные вещи. Это правда, но ислам давно уже стал одной из доминант татарской традиционной культуры. Не надо забывать, что татары сохранились благодаря исламу.

Это очень схематичное представление двух сообществ. Конечно, и русскоязычные, и татароязычные признают, что являются татарами. И какой-нибудь теннисист Марат Сафин, на русском языке скажет, что он татарин, и Салават Фатхетдинов на татарском языке подтвердит, что он татарин, даже если в Башкортостане всем жителям его родного района давно уже придумали башкирские родословные.

Салават Фатхетдинов родом из Татышлинского района РБ. 

архив/Салават Камалетдинов

Но какая между ними связь? О чем они будут говорить при гипотетической встрече? Они вряд ли будут обсуждать новости из «Мәдәни җомга» или ТНВ, или последнюю постановку татарского театра, а о коллегах татарского певца спортсмен, может быть, никогда и не слышал. В чем тогда их татарское единство?

Возможно, они выпьют чай с чак-чаком да сфотографируются вместе, предварительно надев на голову тюбетейки. Если же они религиозны и знают кое-какие молитвы, прочитаю вместо дога (дуа).

Марат Сафин.

ural.tatar

Но вспомнят и о своих детских годах, поговорят о татарских дедушках и бабушках. А если певец и спортсмен интересуются интеллектуальным чтением, то предметом их беседы может стать даже история татар. Обсудят какую-нибудь статью из «Бизнес-онлайна». Судя по количеству комментариев под статьями об истории в этой интернет-газете, вопрос действительно волнует очень и очень многих.

В этой связи, мне как человеку живущему больше прошлым татарского народа, в стратегии развития (или действия?) татарского народа понравилось обозначение таких моментов как память о предкахсемейные истории и родословныеосмысление исторического опыта татар. Это действительно очень важный, часто неуловимый аспект идентичности человека.

Например, мне иногда пишут потомки разных людей, которых я когда-то упоминала в своих публикациях. Многие надеются, что я им сообщу что-то еще, что осталось «за кадром». Это потомки купцов, мулл и других татарских деятелей. Редко, кто из них понимает татарский язык. Но они помнят о своем происхождении и хотят знать как можно больше о своих далеких предках. Это прикосновение к истории дает им какие-то душевные силы…

Даже на этом канале одной из самых читаемых статей стала публикация об избирателях-татарах 1870 года. Казалось бы, что там интересного: казанские купцы да мещане с крестьянами. Малоизвестные или вообще никому неизвестные имена. Но, судя по всему, многих привлек дополнительный заголовок «найди своего предка».

В архивах я постоянно вижу людей старшего поколения, которые фанатично ищут сведения о предках и составляют родословные. Это становится делом жизни, и даже смыслом. Что ими движет? Они ищут себя в своих предках, а предки были татарами. И для многих это единственная связь с татарским миром.

В архивах в последние годы это типичная ситуация. Это не историки изучают документы, а обычные люди. Они ищут информацию о своих предках. В уфимском архиве в некоторые дни даже не пускают "краеведов" (это условное обозначение для всех не историков), чтобы освободить места для профессиональных исследователей.

архив ТИ

Поэтому прекрасно, что наконец-то в данном документе, который приняли аж 500 высокочтимых представителей татарского народа, зафиксирована важнейшая мысль – роль истории в жизни каждого человека. Значит, эти 500 человек думали все-таки не только о чае с очпочмаками. Тем более среди них был, хоть и онлайн, очень уважаемый мной Рашид Алимович Сюняев, он как самый думающий татарин, не мог бы допустить принятия документа ни о чем.

Можно, конечно, отдельно обсудить и другие интересные моменты из этого документа, даже мое любимое рукопожатие по-татарски упомянули в стратегии. Видимо, не зря статью о традиционном приветствии на этом канале просмотрели 34 тысячи читателей, есть в этом что-то исконно татарское. Но в яндекс-дзене не любят читать длинные тексты, поэтому я не буду вас утомлять пространными рассуждениями о татарской стратегии.

Кстати, некоторые говорят, что десять страниц это очень мало, нам нужен 800 страничный или хотя бы 100 страничный документ, в общем, требуют графоманского раздолья. А мне вот интересно, все ли прочитали хотя бы эти 10 страниц текста? Ведь у всех мало времени, да и в эпоху коротких и быстрых сообщений, слишком длинные тексты стали уже архаизмом. А стратегия развития (или действия, хотя какая разница?) направлена, наверно, все же на будущее.

Как бы там ни было, поздравляю всех с днем знаний! А татар еще и новыми знаниями о себе. Документка язылган бит «удержаться в седле» дип, тырышабыз инде хәзер.

Оставляйте реакции
Почему это важно?
Расскажите друзьям
Комментарии 0
    Нет комментариев