27 октября за минуты до «часа икс» в кабинете татарского языка Дома Асадуллаева (ТКЦ) царит не совсем обычная атмосфера. Одни оживлены и крутят ручки, другие поглядывают на часы, третьи затаив дыхание ждут... Ни объяснения правил грамматики, ни дружеской беседы, ни в конце концов привычной домашней обстановки, присущей субботнему обеденному дню... Все серьезно. Почти экзамен...
Акция «Татарча диктант» состоялась одновременно на четырех московских площадках, охватив около 300 москвичей и гостей столицы. А еще одновременно в 60 регионах РФ и 20 странах.
«Волновалась, готовилась, сомневалась... − делится своими впечатлениями уже после испытания пенсионерка и учащаяся языковой школы Марина Якубова. − Сейчас я тоже сомневаюсь, что правильно всё написала, но будем надеяться. Я вообще татарка, но дело в том, что я в русской среде воспитывалась. Родителей моих давно нет, и только в детстве я слышала татарскую речь и немного говорила. Но со временем… видно, корни, гены, и хочется знать свой язык родной».
«Очень сложно писать диктант, когда ты только несколько занятий ходишь на новый язык. Очень большим испытанием было всё это не бросить и всё это дописать», − делится своими ощущениями организатор классических концертов Никита Прокофьев. На курсы татарского языка он пришел месяц назад, шутит, мол, звёзды сошлись, а вообще таким образом хотел выразить дань уважения маме, бабушке. «Чего-то стало не хватать…» − задумался Никита.
«Думаю, что нормально по уровню, не сказать, чтобы сложно было, − улыбается студентка Регина Валиева из Татарстана. – Вспомнили татарский язык, а то приехали в Москву и толком практики не было».
И после экзамена разговоры, споры и признания не утихают:
«Для меня самое сложное слово было «елмаеп» (тат. – улыбаясь). Непонятно, с «е» или «я» писать...
«Всё понятно, сказать можно, а вот написать гораздо сложнее, начинаешь писать и не знаешь, ручку в какую сторону поворачивать.
«Как правило, человек, учащий язык «с нуля», пишет диктант лучше, чем носитель языка с определенной базой. Потому что последние учили его в основном в устной речи, на слух», − заметила преподаватель татарского языка, руководитель школы «Умарта» Лилиана Сафина.
«Мы проводим «Татарча диктант» третий год и каждый раз наблюдаем совершенно разные уровни подготовки. Максимальное количество ошибок было 43. Поэтому в этом году мы на базе Татарского культурного центра предусмотрели две площадки: для начинающих и, так сказать, для продвинутого уровня. То есть участники акции писали два разных по сложности диктанта – отрывки из произведений татарского писателя Абдуллы Алиша, 110-летие которого отмечают в Татарстане», – поясняет Лилиана Сафина.
«Вне зависимости от результата мы не расстраиваем наших участников, а указываем, над чем необходимо поработать. Все ошибки проанализируем, выведем на экран, исправим. Каждый желающий сможет прийти и поинтересоваться», − заверила педагог. По мнению эксперта, людей нужно готовить к подобным проверкам в течение года, а это уже в компетенции специалистов и организаторов акции: проводить открытые обучающие лекции, встречи, семинары, разработать для этих целей специальные методические пособия, брошюры, памятки.
Результаты работ будут известны в конце ноября. По словам организаторов, работы всех участников отметят специальными сертификатами, а лучшие из лучших получат специальные награды. А в феврале в Международный день родного языка Татарский культурный центр в Москве традиционно проведет еще одну аналогичную акцию «Татарча диктант», где можно будет снова испытать свои силы и, вероятно, после учтенных ошибок первого экзамена обнаружить явный прогресс в овладении татарским.
Послесловие. Я также писала диктант на родном, но недостаточно практикуемом татарском впервые… Накануне проштудировала бегло учебник для начинающих. Полагаю, что ошибок наделала немало, однако невероятно довольна опытом и собственной решимостью, которые в перспективе дадут более ценные плоды – намерение продолжать совершенствовать знания родной культуры и языка. Это и станет моим личным выигрышем и победой – не только личной.
Нет комментариев-