Спектакль «Хуш авылым», или «Я не вернусь», который состоит из двух частей, соткан из реальных историй жителей деревни, связанных с событиями начиная с 1930-х годов и до сегодняшнего дня. Премьера первой части прошла еще в декабре 2020 года. Вторую часть представили уже в феврале на Малой сцене театра Камала. Очередная серия вербатима получила приставку «Хыял», или «Мечты», так как персонажи размышляли, как бы могла сложиться жизнь, если бы люди вновь начали жить в деревнях и строить там свое будущее. Для самого режиссера тема деревни близка прежде всего из-за каникул, которые он проводил у бабушки с дедушкой в селе. Сам создатель охарактеризовал жанр постановки как исследование.
«Идея сделать вербатим зрела давно. Сейчас время мне позволяет изучать и исследовать разные способы общения со зрителем, и давно хотелось попробовать такой формат. В связи с последними событиями в мире мне стало казаться, что сама жизнь стала сложнее. Порой реальность сегодня звучит сильнее, чем художественные произведения, и поэтому я решил поработать с документальными историями», — сказал Заббаров.
Создатели спектакля объездили прошлым летом около двадцати татарстанских деревень и собрали видеоинтервью с их жителями. Начиная с июня в течение полутора месяцев режиссер путешествовал только со съемочной группой, а уже в августе к ним подключились актеры. При этом изначально планировалось, что артисты сами будут брать интервью, отметил режиссер.
«Люди давали согласие на интервью по-разному — кто-то разговаривал неохотно, а кто-то, наоборот, соскучился по разговорам. В итоге, по статистике, из десяти интервью у нас оставалось только по два, которые казались нам интересными», — поделился постановщик.
Помимо интервью жителей деревень, Заббаров искал в архивах воспоминания и дневники, по которым создавались мини-спектакли, ставшие связующим звеном между монологами персонажей. Например, во второй части спектакля использованы отрывки из рассказов «Хочешь — верь, хочешь — не верь» Миннуллиной, «Деньги, банан и очереди» и «Вор и желудок» Фирузы Замалетдиновой, «Корень лопуха» Гульчачак Шайхутдиновой.
С помощью проектора во время спектакля выводился видеоряд, в котором использованы фотографии из фондов Госархива РТ, Нацмузея РТ и персональных выставок Рифа Якупова.
«Спектакль — это не прощание с деревней, не реквием»
Если в первой части постановки истории жителей начинались с 30-х годов прошлого века и завершались 70-ми, то во второй повествуется о времени от 70-х годов и до сегодняшнего дня. В постановке «Хуш, авылым. Хыял» авторы уместили более десяти различных монологов и мини-спектаклей о реальных жителях татарских деревень.
Среди них есть история киносеанса в сельском клубе, где показывали индийский фильм «Танцор диско» на растянутом пододеяльнике, который использовали вместо экрана. Спустя некоторое время, на протяжении которого зрители и персонажи смотрели отрывок фильма, сцена закружилась и представила перед залом престарелого деревенского киномеханика в галошах. Он начал рассказ о своей юности, когда ездил учиться в Казань, хвалил старые индийские картины и советский фильм про Василия Чапаева, а также жаловался, что татарского кино как не было, так и нет. При желании в этом можно увидеть критику современного кинематографа и попытку в очередной раз доказать, что раньше кое в чем дела обстояли лучше.
Затем была типичная веселая свадебная церемония, рассказ женщины о смерти сына, очереди за бананами в Советском Союзе, взятие под арест за воровство моркови и даже дискотека со зрителями.
«Спектакль — это не прощание с деревней, не реквием. Это скорее открытый вопрос, на который у нас нет ответа. Мы не говорим, что нужно всё бросить и переезжать в деревню, мы лишь говорим, что так происходит», — подчеркнул Заббаров.
Почти в каждой истории современность отражалась в жизни деревни, будь то гуманитарная помощь от крупного предприятия, которое к 2031 году обещает провести газ и воду в село, пандемия коронавируса или новые туристические возможности деревни с конными прогулками, баней и зур-бэлешом.
«Сюжета здесь нет, есть лишь больные темы, о которых рассуждают жители деревни», — подчеркнул постановщик.
Поднимаются в постановке извечные проблемы республики. Например, незнание татарского языка. Герои говорят, что в школах сейчас его преподают крайне мало, даже в Татарстане. Мало кто из татар сегодня имеет в гардеробе национальную одежду или чтит историю своих предков. Вызвали тревогу у деревенского старика и нынешние татарские певцы, которые бегают по сцене в чем ни попадя.
«Суверенитет Татарстана — мечта», — произносит в финале один из последних персонажей спектакля.
Семь артистов и дилогия «Хуш авылым»
В спектакле заняты семь исполнителей. Это заслуженные артисты РТ Эмиль Талипов и Ляйсан Файзуллина, а также молодые актеры Фаннур Мухаметзянов, Эльвир Салимов, Алина Мударисова, Алмаз Бурганов и Гузель Гюльвердиева. Часть из них режиссер сразу видел в образах персонажей, а кому-то роль подобрали во время репетиций.
Молодым артистам пришлось примерить на себя роли пожилых деревенских людей, их непростые судьбы. Каждый монолог был отыгран артистами филигранно и с уважением к героям. Трясущиеся руки, прерывающийся и посаженный голос, скомканные движения. Видно было, что проделана тщательная работа с документальным материалом, который удалось собрать съемочной команде. В будущем эти записи можно будет опубликовать как отдельный документальный фильм – возможно, он окажется ничуть не хуже самого спектакля. Во всяком случае, такая картина точно сможет вызвать большой интерес.
В дальнейшем обе части объединять не планируют, и поэтому «Хуш авылым» станет дилогией. Спектакли будут показывать либо в течение двух вечеров, либо в один день с большим перерывом.
Нет комментариев-