Настоящий ресурс может содержать материалы 16+

Биология на английском и обязательный татарский до 7 класса: кто попадет в «шаймиевскую» школу

Биология на английском и обязательный татарский до 7 класса: кто попадет в «шаймиевскую» школу
В Казани по проекту Госсоветника РТ Минтимера Шаймиева началось строительство двух зданий первого полилингвального образовательного комплекса. Обучение школьников планируется вести на трех языках – русском, татарском и английском.

О том, как будет проходить изучение предметов в полилингвальной и билингвальной школах, чем будут заниматься ученики во внеурочное время и смогут ли дети «со стороны» получить трехъязычное образование, в интервью ИА «Татар-информ» рассказал директор казанской школы № 165 Айдар Шамсутдинов. 

Айдар Ильдарович, расскажите об особенностях обучения в 165-й школе, которая станет базой для создания полилингвального образовательного комплекса в Казани. 

– На протяжении нескольких лет миссия нашей школы звучит так: «К ценностям человечества – через полилингвизм». Мы считаем, что каждый учащийся 165-й школы должен быть многоязычным. Соответственно, для него язык должен быть не только предметом изучения, но и функциональным средством изучения мира и других предметов. 

Когда в прессе появилась информация о том, что Минтимер Шарипович [Шаймиев] заявил о создании полилингвальной школы, я очень обрадовался: наконец-то идея развития полилингвального образования возникла у властей. А когда стало известно, что базой для создания комплекса может стать наша школа, обрадовался еще больше. Но Минтимеру Шариповичу предложил несколько другую идею – создать не просто школу, а полилингвальный образовательный комплекс, поскольку так можно выстроить учет потребностей всех семей, индивидуальную траекторию образования каждого ребенка. 

На сегодня у нас просто школа с углубленным изучением английского языка. Мы много внимания уделяем иностранному языку за счет учебного плана и дополнительных образовательных услуг – спецкурсов. В начальной школе на иностранный язык предусмотрено около пяти часов в неделю, а с пятого по 11-й класс – семь часов в неделю. Это необходимое количество часов, которое позволяет сформировать хорошую языковую компетенцию. Большое внимание уделяем чтению на английском языке, поэтому меня как директора школы радуют результаты сдачи ЕГЭ и ОГЭ. 

Кроме того, в нашей школе всегда было очень бережное отношение к изучению татарского языка. Мы используем учебно-методический комплект «Сэлам!». Он написан по стандартам обучения английскому языку. С командой авторов даже сделали совместный ролик. Если директор школы говорит, что учить татарский язык – это круто, то родитель должен увидеть и понять, почему это круто. 

Если вы пройдете по коридорам нашей школы, то увидите, что она всем своим этнокультурным пространством призывает ребенка к бережному отношению к языкам, культурам и народам Татарстана. И когда директор школы останавливает, к примеру, Василия Смирнова и говорит с ним по-татарски, то это воспринимается как норма. 

Сейчас в школе в две смены обучается 1,8 тыс. детей при очень ограниченной проектной мощности. 

В Казани ведется строительство зданий полилингвального комплекса на улицах Бондаренко и Четаева. Что будут представлять собой новые корпусы, на какое количество учащихся они рассчитаны? 

– Образовательный комплекс будет состоять из начальной, билингвальной и полилингвальной школ. А также кампуса (интерната), который разместится на территории полилингвальной школы, и загородного центра дополнительного образования, расположенного в Арске. Нынешнее здание 165-й школы будет реконструировано под начальную школу. Предполагается, что во всех зданиях комплекса будет сформировано по 32 класса-комплекта по 25 человек в каждом. Во всех школах будет учиться по 800 детей, но это расчет проектной мощности. 

Все корпуса проектируются с большими спортивными залами площадью 480 кв. метров. Подразумевается наличие 25-метровых бассейнов. 

Общая площадь первого полилингвального комплекса в Казани, включая кампус, превысит 50 тыс. кв. метров. Так, нынешняя 165-я школа, которая станет начальной, – 5,6 тыс. кв. метров, билингвальная школа – почти 15 тыс. кв. метров, полилингвальная – 24 тыс. кв. метров, в том числе школьный кванториум и интернат на 9 тыс. кв. метров. 

На Четаева будет создана средняя билингвальная школа, а на Бондаренко – средняя полилингвальная. 

Интернат первого полилингвального комплекса будет располагаться на улице Бондаренко. У детей, которые проживают в дальних от этой улицы районах Казани или в районах Татарстана, появится уникальная возможность получить «полный пансион» под присмотром воспитателей и учителей. 

Какой станет 165-я школа после реконструкции? 

– Школа была построена в 1998 году, сдана в январе 1999 года. Она уже не соответствует современным требованиям, поэтому здание нужно будет привести в норму, включая фасад, чтобы был создан единый комплекс. Мы сделаем перепланировку кабинетов для начальной школы. В каждом кабинете начальной школы предполагается наличие водоснабжения. 

Как только будет построен корпус на Четаева, мы временно переедем в него. А в ныне существующем здании будет проводиться реконструкция в течение 8 – 9 месяцев. 

Полилингвальный образовательный комплекс откроется в 2020 году, как сказал Минтимер Шарипович [Шаймиев]. Убеждены, что так и будет. Но первой должна быть построена билингвальная школа, поскольку нам нужно восемь месяцев, чтобы подготовить оставшиеся здания к открытию. 

Как будут обучаться дети в билингвальной и полилингвальной школах? 

– В полилингвальной школе русский, татарский и английский становятся не только языками изучения, но и обучения. В билингвальной школе предусмотрено просто углубленное изучение языков и организация воспитательного процесса на трех языках. 

Планируем, что в третьем классе начнется преподавание отдельных предметов на английском языке, чтобы дети расширяли уровень владения иностранным языком. Например, на английском будут преподаваться технология, ИЗО и рисование. 

В пятом классе ребенок попадает либо в билингвальную, либо в полилингвальную школу. Предполагается, что в полилингвальной школе на каждом из трех языков будет проходить обучение другим предметам, будь то математика, география, история. Соотношение предметов пока разрабатываем, но нам видится, что, например, с седьмого класса географию, математику и биологию будут преподавать на английском языке, физику и химию – на русском. Предметы общественного цикла – на татарском языке. 

В билингвальной школе основной язык обучения – русский. Татарский язык присутствует как государственный, на нем организуется воспитательный процесс. Также будет углубленное изучение английского языка. Если возникнет необходимость, то в билингвальной школе с седьмого класса преподавание предметов тоже будет вестись на английском языке. 

Углубленно изучать иностранный язык достаточно сложно, не каждому ребенку это под силу. Но у школьника всегда есть возможность учиться в общеобразовательном классе. Мы выстраиваем траекторию обучения так, чтобы за счет тех часов, которые освобождаются от углубленного изучения английского языка, появился дополнительный час математики или русского языка. 

А как будет проходить отбор в билингвальную и полилингвальную школы? 

– Уже в начальной школе у родителей появится возможность выбрать для своего ребенка дальнейшую траекторию обучения – полилингвальную или билингвальную. Переход в полилингвальную и билингвальную школы начнется после четвертого класса по желанию. Но если дети в первом классе уже готовы на полилингвальное обучение, то сформируем такие классы, потому что нельзя упускать возможности ребенка. То есть будут созданы специальные классы в начальной школе с трехъязычным обучением. 

Родители сами выбирают язык обучения детей, это делается по их заявлению. Но родитель должен понимать, что его ребенок способен к многоязычию и действительно хочет получить образование на трех языках. С одной стороны, изучение языков максимально раскрывает ребенка, с другой стороны – требует постоянного внимания, сосредоточенного отношения и огромной мотивации. 

Помимо английского какие еще иностранные языки будут изучать школьники? 

– Сейчас федеральный образовательный стандарт предполагает изучение второго языка. Нам очень хочется, чтобы наряду с теми языками, которые сейчас есть в перечне изучения второго языка, а это, прежде всего, испанский, немецкий, французский и китайский, мы ввели и языки, востребованные у нас в республике. В Татарстане есть особая экономическая зона «Алабуга», насколько я знаю, там открыто около 290 вакансий, связанных со знанием турецкого языка. 

Понятно, что у нас экономические связи не только с Евросоюзом, но и с Латинской Америкой, Китаем, Турцией, арабскими странами. Убежден, что в предметной области в качестве второго иностранного языка, наряду с испанским, немецким, французским и китайским, должен быть представлен арабский или турецкий. Эти языки востребованы по экономическим запросам региона. Выбор второго иностранного языка осуществляют сами дети. 

Набор учащихся в школы ведется по территориальному принципу. Как детям из других районов Казани для получения трехъязычного образования попасть в образовательный комплекс? 

– За 165-й школой закреплен свой микрорайон. Но у нас есть возможность принимать в первый класс детей из других районов города. Около 50% детей, которые обучаются в первом классе, из нашего микрорайона, остальные – ученики, чьи родители ориентированы на концепцию нашей школы. Поэтому к нам каждый год приходят на обучение дети из других районов. А в полилингвальной школе такая возможность появится у пятиклассников – дополнительно будем набирать два класса. То есть в пятый класс можно будет прийти «со стороны», будем принимать детей из Казани, районов республики. Для этого и создается интернат на территории полилингвальной школы. 

Закон позволяет провести определенные тестовые процедуры для зачисления детей в пятый класс. Пока не могу сказать, какие тесты мы разработаем, но ведь методики известны, что-то из уже имеющегося будем использовать. В любом случае, все будет максимально педагогически корректно, чтобы каждому ребенку было комфортно. 


Вы сказали, что сейчас обучение в школе № 165 ведется в две смены. С появлением комплекса планируется ли переход на односменное обучение? 

– Рассчитываем на то, что обучение в школах будет в одну смену. Начальная, билингвальная и полилингвальная будут «школами полного дня». Это позволит реализовать всю внеурочную деятельность во второй половине дня. 

Чем будут заняты школьники во внеурочное время? 

– Направления внеурочной деятельности представлены в образовательных стандартах, но нам хочется организовать такой курс, как «Философия согласия». Этот курс мы сейчас разрабатываем с Казанским федеральным университетом. Живя в полиязычном, многоконфессиональном обществе, нужно уметь очень бережно относиться к культуре своего соседа. Важно формировать у детей уважительное отношение к конфессии другого человека, его культуре. 

Кроме того, невозможно сформировать юного гражданина Татарстана, не приобщив его к художественной культуре народов республики. Сегодня в рамках федерального образовательного стандарта нет времени поговорить с ребенком, например, о кожаной мозаике или творчестве художника Николая Фешина. Но сформировать настоящего татарстанского интеллигента, человека с высокой духовной культурой, не приобщив его к этому огромному культурному наследию, просто невозможно. Нам хочется, чтобы это было не на стихийной основе, а выстроено. И мы ведем работу с Академией наук РТ по разработке такого курса. 

Важна, конечно, история Республики Татарстан. Много ли фактов из истории республики знают наши дети? Нет. А сформировать гражданина, если он не знает свою историю, очень проблематично. 

Кроме того, во внеурочное время будем развивать спортивное направление. Школа будет обладать замечательной спортивной базой, но одного занятия по плаванию в неделю на уроке физкультуры – мало. Если есть 25-метровые бассейны, то дети должны их использовать после уроков. Огромные спортивные залы, многофункциональные спортивные площадки должны работать на здоровье детей. 

Будет представлено и музыкальное направление. Сейчас на базе нашего учебного заведения работает музыкальная школа, мы не собираемся от нее отказываться. Предусмотрен также хореографический контент воспитания. 

То есть «школа полного дня» позволит максимально раскрыть возможности каждого ребенка. Учение должно быть в радость и наполнено открытиями. 

Как будет организована работа «школы полного дня»? 

– Пока об этом говорить рано, но определенное видение есть. Сейчас школы работают конвейером. То есть ребенок пришел в школу и отучился пять – шесть уроков, переходит от одного учителя к другому, каждый из которых по 45 минут с ним занимается. Так выстроена работа в наших школах. Нам хочется, чтобы было по-другому. Например, ребенок пришел в школу, у него начался классный час с учителем, или пусть это будут полчаса чтения. На урок ведь нужно настроиться. Физиологическая активность мозга ребенка просыпается только к девяти часам. Тогда, может, в первый час какое-то внеурочное занятие поставить? 

После первого урока его нужно накормить завтраком, а потом проводить основные уроки, затем – обед. Необходимо также предусмотреть прогулку. Дальше могут идти более легкие уроки, например, физкультура, технология. А затем – внеурочная деятельность. То есть рабочий день ребенка можно выстроить совсем по-другому, чтобы школа стала в радость. 

Сообщалось, что в состав полилингвальных комплексов войдут детские сады. Есть ли договоренность с руководителями дошкольных учреждений о том, как будут проводиться обучение и воспитание детей до их поступления в школу? 

– Детские сады определили как базовые, то есть они не будут юридически относиться к образовательному комплексу. Но они будут работать по концепции полилингвального комплекса, чтобы максимально использовать возможность обучения языкам в детском саду. 

С базовыми детсадами разрабатываем общую концепцию и нам очень важно, чтобы их руководители понимали, чего мы хотим. Детсады будут оснащены всем необходимым для реализации полилингвального образовательного контента. 

Нужно максимально использовать младший возраст для изучения языков. В четыре года все делается, как сказал Минтимер Шарипович [Шаймиев], на подсознательном уровне. Ведь никто дома с детьми специально татарским языком не занимается, просто регулярно на этом языке разговаривают. Незаметно ребенок может впитать второй и третий языки. 

Планируется ли привлекать к обучению школьников учителей – носителей языка? 

– Однозначно. Продумываются механизмы, как это реализовать. Сейчас много образовательных программ, но это стоит определенных денег. Носитель языка интересен для детей. Кроме того, он поддерживает в тонусе весь педагогический коллектив. Думаю, что носители языка будут присутствовать, потому что некоторые спецкурсы, предметы они проведут лучше. Как бы мы хорошо ни говорили по-английски, есть такие моменты, которые только носитель языка может прочувствовать.

Оставляйте реакции
Почему это важно?
Расскажите друзьям
Комментарии 0
    Нет комментариев