«Забиваки», рюмки и тюбетейки: что покупают иностранные болельщики в Казани

6 Июля 2018

    Фото: Султан Исхаков
    Автор материала: Зайнулина Эльвира, Кокорева Мария, Советникова Анастасия
    Журналисты ИА «Татар-информ» на улице Баумана опросили иностранных болельщиков, что они покупают в местных магазинах и что удивляет иностранцев в татарстанской столице.

    Улица Баумана в Казани во время проведения чемпионата мира по футболу стала точкой притяжения для всех иностранных болельщиков. Здесь они посещают многочисленные кафе и бары, танцуют и кричат в поддержку своих сборных и, конечно, покупают на память сувениры.

    Как рассказали агентству местные торговцы, особой популярностью у зарубежных фанатов пользуется сувенир FIFA “Забивака”, Разумеется, иностранцы стараются купить фигурку с флагом именно своей страны. По словам продавцов, сувениры с символикой Татарстана и России раскупаются в соотношении 50 на 50. В основном иностранцы берут магниты, кружки, тюбетейки, ушанки и рюмки. Сувенирщики утверждают, что туристы часто интересуются, почему в магазинах так много фигурок в виде котов. Действительно, в казанских магазинах их несметное множество:  от дешевых китайских до дорогих «хендмейдовских».


    По словам торговцев, чаще всего в лавки наведываются колумбийцы и аргентинцы. Самыми необщительными они называют европейцев, а самыми спокойными и тихими – корейцев. Зарубежные болельщики, как это и принято, расплачиваются рублями, однако остаются единичные случаи, когда иностранцы пытаются расплатиться купюрой своей страны.

    Корреспонденты агентства пообщались с работниками недавно открывшегося в Казани Музея самогона. По их словам, частыми гостями музея во время чемпиона мира стали корейцы и колумбийцы. При этом иностранцы не торопятся продегустировать представленный напиток, прежде всего здесь им интересна история самогона и самогоноварения.


    Впрочем, туристы также охотно посещают местную фотозону, где делают снимки в национальных костюмах.

    «Главный сувенир из Казани, который мы увезем с собой, – это буря положительных впечатлений», – рассказали журналистам бразильцы, прогуливающиеся по Баумана. Представителей этой страны можно легко различить в толпе: приветливые и дружелюбные бразильцы окрасили Казань в желтый цвет.


    Единственное, что южноамериканцы отмечают в качестве недостатка, – отсутствие льда во многих казанских ресторанах. По их словам, спасаться от жары в Бразилии они привыкли ледяными напитками. Так, в словаре бразильцев, помимо «спасибо» и «пожалуйста», появилось слово «лёд».

    Кстати, вчера в редакции агентства побывал «командир бразильских болельщиков» Томер Савойя. 

    Томер за один день стал самым популярным бразильцем в нашей стране благодаря своей фразе «Россия – о…на, братан!», запечатленной на видео.


    Аргентинцы, как и колумбийцы, плохо говорят по-английски, пообщаться с ними журналистам агентства удалось только с помощью переводчика “Google”. По их словам, самым красивым российским городом, который они посетили, является  Санкт-Петербург. Вторая столица России впечатлила их своей архитектурой. По словам аргентинцев, не так гостеприимно их встретил Нижний Новгород: в отелях не хватает мест, а чистота городских улиц оставляет желать лучшего. Также собеседники агентства успели посетить Самару, Москву и, наконец, прибыли в Казань, чему несказанно рады. Интересно, что во время беседы аргентинцы обратились к журналистам разъяснить им значение слова «осторожно». Они рассказали, что в метрополитене всех городов, принимающих ЧМ, они слышали это слово. 

    Бросается в глаза вежливость аргентинцев. Несмотря на то что один из представителей южноамериканской республики не смог ответить на вопрос журналиста, аргентинец извинился и дружелюбно похлопал его по плечу.

    Немцев в Казани в первую очередь впечатлила чистота и ухоженность.


    «Здесь так чисто в метро, это поражает. В Берлине, например, станции метро «украшены» вандалами», – рассказал болельщик из Германии.

    При этом гостю часто приходится использовать при общении с местными язык жестов, так как в городе мало кто знает английский язык. Единственное, что огорчает, так это отсутствие его любимых блюд традиционной немецкой кухни.


    Самое читаемое
    Комментарии







    Общество

    «Весна обнадежила»: Марат Ахметов о весенних полевых работах в Татарстане, хозяйствах без шансов на высокий урожай и Габдулле Тукае

    Заместитель премьер-министра Республики Татарстан – министр сельского хозяйства и продовольствия Марат Ахметов в интервью «Татар-информу» рассказал о ходе весенних полевых работ, высказался о целесообразности поддержки отстающих по производству молока хозяйств, о необходимости увеличить площади строительства жилья в сельской местности, а также поделился своим восприятием личности татарского народного поэта Габдуллы Тукая.

    Общество

    «Добро пожаловать в Башкортостан, великий Тукай! »: татарский народный поэт спустя 107 лет вернулся в Уфу в виде памятника

    18 апреля в Уфе торжественно открыли первый памятник татарскому народному поэту Габдулле Тукаю. Открытие памятника состоялось в рамках Дней Республики Татарстан в Башкортостане с участием первых лиц обеих республик. Памятник высотой 8 метров с этого дня будет украшать площадь перед Татарским государственным театром «Нур».

    еще больше новостей

    © 2019 «События»
    Сетевое издание «События» зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи,
    информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) 18 апреля 2014 г. Свидетельство
    о регистрации Эл № ФС77-57762 Создано при поддержке Республиканского агентства по печати и массовым
    коммуникациям РТ. Настоящий ресурс может содержать материалы 16+

    Политика о персональных данных
    Об утверждении Антикоррупционной политики АО "ТАТМЕДИА"
    Для сообщений о фактах коррупции: shamil@tatar-inform.ru

    Адрес редакции 420066, г. Казань, ул. Декабристов, д. 2
    Телефон +7 (843) 222-0-999
    Электронная почта info@tatar-inform.ru
    Учредитель СМИ АО "ТАТМЕДИА"
    Генеральный директор Садыков Шамиль Мухаметович
    Заместитель генерального директора,
    главный редактор русскоязычной ленты
    Олейник Василина Владимировна