Фильм «1+1: Голливудская история»: зачем смотреть пародию, если есть неповторимый оригинал?

24 Января 2019

    Автор материала: Артур Шипилов
    Режиссер «Иллюзиониста» с Эдвардом Нортоном и «Областей тьмы» с Брэдли Купером Нил Бёргер снял ремейк французского фильма «1+1: Неприкасаемые» спустя всего 8 лет после выхода оригинала.

    Средняя оценка фильма на «КиноПоиске» равна 5,082 из 10, на агрегаторе Metacritic – 46 из 100. Нужен ли фильм зрителю, почему его не нужно смотреть и почему его смотреть стоит, разобрался корреспондент ИА «Татар-информ».

    Главные роли и актерские работы


    Брайан Крэнстон в роли Филиппа. Великолепный актер, знакомый всем по сериалу «Во все тяжкие», в ленте Нила Бёргера выглядит органично. Как всегда хорош, его игре веришь. Как никак – обладатель «Золотого глобуса» и трех «Эмми» за лучшую мужскую роль.


    Кевин Харт и его адаптация Дрисса (в американской версии его зовут Делл). Кевин продолжает играть самого себя уже на протяжении пары лет. В каждом фильме он одинаковый, в роли зритель видит не Делла, а Харта. С такой же проблемой сталкивается и Дуэйн «Скала» Джонсон, Джейсон Стэтем, но это тема для отдельного разговора. В фильме Харт не отталкивает, но зачастую вспоминался Станиславский с его легендарным «Не верю».

    Затесалась среди актерского состава и Николь Кидман. В «Голливудской истории» она сыграла Ивонн, и эта версия сильно отличается от прообраза в оригинальной картине.


    По началу ее персонаж жутко бесит: она не хочет, чтобы Делл работал в их доме, и ждет, пока он ошибется. Ближе к концу она начинает вызывать симпатии у зрителя. Это, кстати, касается всех героев ленты: неприятные в начале, но близкие к финалу. Каждый проходит свой путь, меняется. Изменения персонажа в ленте, его мировоззрения и мироощущения – признак хорошего кино.

    Музыкальное сопровождение

    Самое главное, чего не хватает ремейку, это музыки. Композиции, что предлагает Роб Симонсен, не идут ни в какое сравнение с музыкой Людовико Эйнауди. Она совершенно не запоминается, ее не хочется скачать и слушать просто так. В отличии от Эйнауди.


    Пожалуй, это главный минус ленты. Может быть, если можно было бы оценить фильм без оглядки на оригинальные мотивы, музыка бы «зашла», но Эйнауди слишком великолепен.

    Сюжет

    История, рассказанная Нилом Бёргером, отличается лишь деталями, в целом она та же. Сцены, полностью скопированы с оригинала. Диалоги, скопированные с оригинала. Однако здесь присутствуют эпизоды, наполненные новым смыслом. Мы видим пример, когда одна история может быть рассказана по-разному. Зрителю раскрывают детали, которые были опущены в оригинале, но на которые хотелось бы получить ответ. Раскрывается, почему Филипп стал богатым, глубже раскрывается его любовь к жене.


    Если вдуматься, это очень депрессивный сюжет, потому что первую половину фильма Филипп, по сути, готовится к суициду. Он выбрал Делла только потому, что тот ничего не умеет и в случае припадка не спасет. Из-за паралича всего тела он ни на что не способен, даже на самоубийство. Вот и нанимает человека, который может его «добить».

    Деллу же плевать на Филиппа. Он хочет заработать деньги для семьи, потому что его жена и ребенок живут в отвратительных условиях. Поэтому, когда Филиппу стало плохо, он криччит: «Не умирай, кто мне будет платить?».


    Немного об отличиях от оригинала. В оригинале Дрисс украл у Филиппа яйцо Фаберже, которое последнему подарила жена. Филипп это замечает, Дрисс возвращает драгоценность, на этом история заканчивается.

    «Голливудская история» не оставляет подобную сцену просто так. Здесь персонажу Брайана Крэнстона жена дарила книги. Делл ворует одну из них и отдает своему сыну. Когда кража раскрывается, сын Делла сам возвращает книгу, усиливая напряженные отношения между собой и отцом, между отцом и его работодателем.

    Это выливается в спор во время дня рождения Филиппа (да, тут он тоже есть), их жаркая дискуссия сопровождается битьем посуды Деллом (Филипп по объективным причинам принять в этом участия не может), после чего работодатель вышвыривает свою «сиделку». То есть конфликт родился не на пустом месте, он развивался и разрастался. В фильме Оливье Накаша и Эрика Толедано герои расстаются, потому что закончился их трехмесячный спор о том, выдержит Дрисс или нет.


    В ремейке их отношения больше похожи на жизнь. Они не становятся друзьями просто так, персонажи меняются по ходу истории. Как видно, ремейк обладает более интересной структурой. Разница в том, что в оригинале понимаешь сюжет на уровне эмоций, в ремейке же все более логично.

    Ценность для киноискусства

    Многие сцены внесены в фильм только потому, что они были в оригинале. Многое не несет ценности для киноискусства, потому что «Зачем смотреть пародию, если есть оригинал?» «То же самое, тупо повторенное без переосмысления», – сказал бы я, не увидев эту ленту.


    Фильм не пытается играть с эмоциями зрителя, он прямолинеен и буквально поясняет то, что было непонятно в оригинале. Сложно поставить ему оценку. Есть плюсы, есть минусы. Сложность заключается в том, что непонятно, интересно ли было его смотреть, не будь французской версии? Если вы не смотрели «1+1» или «Неприкасаемые» в оригинале, сходите в кинотеатр, составьте свое мнение и оставьте его в комментариях.




    Самое читаемое
    Комментарии







    Культура

    Младшая дочь Алсу покоряет проект нового сезона «Голос. Дети»

    15 февраля стартовал новый сезон популярного российского проекта «Голос.Дети», в котором свои силы решила попробовать Микелла Абрамова – младшая дочь Алсу. 10-летняя девочка уже давно грезит о карьере певицы и сейчас твердо намерена покорить большую сцену.

    Культура

    Меццо-сопрано из Татарстана в Большом театре России: Екатерина Воронцова о татарской опере, мужских ролях и соревновании с Аидой Гарифуллиной

    История молодой оперной певицы из Татарстана – меццо-сопрано Екатерины Воронцовой напоминает голливудскую сказку. Она опубликовала видео со своим выступлением на YouTube – и получила приглашение на прослушивание в труппу Большого театра. Екатерина второй сезон поет на главной оперной сцене страны, получая партии в лучших постановках театра.

    еще больше новостей

    © 2019 «События»
    Сетевое издание «События» зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи,
    информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) 18 апреля 2014 г. Свидетельство
    о регистрации Эл № ФС77-57762 Создано при поддержке Республиканского агентства по печати и массовым
    коммуникациям РТ. Настоящий ресурс может содержать материалы 16+

    Адрес редакции 420066, г. Казань, ул. Декабристов, д. 2
    Телефон +7 (843) 222-0-999
    Электронная почта info@tatar-inform.ru
    Учредитель СМИ АО "ТАТМЕДИА"
    Генеральный директор Садыков Шамиль Мухаметович
    Заместитель генерального директора,
    главный редактор русскоязычной ленты
    Олейник Василина Владимировна