Родной значит «кровный»

9 Ноября 2017

Прочитано: 2855 раз

Автор материала: Камиль хазрат Самигуллин
В очередном своем материале для «Татар-информ» муфтий Татарстана еще раз затронул ситуацию вокруг татарского языка.

И если завтра мой язык исчезнет,

То я готов сегодня умереть.


Расул Гамзатов

 

В последнее время часто можно слышать споры о том, что же такое родной язык – язык матери или язык, на котором человек думает. К сожалению, для большинства русскоязычных татар удобнее всего придерживаться второго мнения. Возможно, они считают, что таким образом снимают с себя груз ответственности перед своим народом за то, что не могут передать своим детям и внукам родной язык.

Между тем, «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Даля разъясняет, что «родной» означает «кровный, свой, единокровный, близкий по родству, более в первой степени». То есть то, что передается по прямой линии от матери и отца к детям. Отсюда мы можем смело утверждать, что родной язык – это язык матери, а его хранителями являются представители того или иного народа или этнической группы. К сожалению, татарский язык, служащий фундаментом национальной самоидентификации татар, сегодня оказался сродни сироте, от которого отказываются его же собственные носители. Забывая при этом, родной язык это еще и нечто, связывающее человека с его предыдущими поколениями и их духовными приобретениями. Что же получается: мы отказываемся, вычеркиваем из своей памяти наших дедов и прадедов только потому, что не имеем воли и желания освоить родной язык?

Родной язык каждого народа формируется столетиями, в нем собрана вековая мудрость предков, отображены особенности мировоззрения и обычаев, характер и менталитет. Оцените звучание и энергетику татарского языка и сравните его, к примеру, с английским! На английском языке супруга или возлюбленная звучит как wife, girlfriend, helpmate, lady, а на татарском - «хәләл җефетем», «җәмәгатем», «сөйгән ярым», «мәхәббәтем»…

В языке народа как будто скрыт генетический код нации, поэтому наша душа откликается на звуки родной речи, а из глаз могут невольно пойти слезы. Люди, которые живут за пределами Республики Татарстан и которые лишены возможности разговаривать на татарском языке, подтвердят мои слова.

Наверное, только на своем родном языке мы можем в полной мере быть искренними с самими собой и главное с Всевышним Аллахом. Великий ханафитский ученый и духовный наставник имам Раббани (куддиса сирруху) в своей знаменитой книге «Мактубат» неоднократно разъяснял, что благородный Шариат состоит из трех частей: знания (ильм), деяния (амаль) и искренность (ихлас). Именно ихлас позволяет человеку достичь величайшего блага – довольства Всевышнего. Вот почему поднимая наши руки и обращаясь к Богу на своем родном языке, мы чувствуем особенную близость к нашему Создателю. В эти моменты наше сердце становится мягким и проницательным, а дух воспаряет на невидимые вершины. Не зря гениальный Тукай в своем стихотворении «Туган тел», ставшим неофициальным гимном татарского народа, пишет:

«Родной язык, с тобой вдвоем я в первый раз молил Творца: 

– О боже, мать мою прости, прости меня, прости отца».

Татарский язык – помогает нашему народу оставаться искренним и духовным, это словно родник, к которому мы должны непременно возвращаться, когда испытываем духовную жажду. Хранить и лелеять родной язык могут только его носители, никто не будет защищать родной язык, кроме самого народа.

Я начал свою статью с Владимира Даля, его же словами и завершу ее: «Язык народа, бесспорно, наиглавнейший и неисчерпаемый родник». 

Комментарии








© 2017 «События»
Сетевое издание «События» зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи,
информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) 18 апреля 2014 г. Свидетельство
о регистрации Эл № ФС77-57762 Создано при поддержке Республиканского агентства по печати и массовым
коммуникациям РТ. Настоящий ресурс может содержать материалы 16+