Древние книги — наше наследие

02 декабря 2010 // Прочитано 372 раз
«Сейчас у людей есть возможность большого выбора книг по религиозной тематике на татарском языке. Но учитывая, что до октябрьской революции на татарском языке издавалось 14 тысяч книг, мы делаем только 1/14 часть того, что делали наши предки», - говорит руководитель издательства «Иман» Валиулла хазрат Якупов.


Эти слова он сказал на международной конференции «Изучение религии в тюркском мире» в городе Испарта (Турция), которое прошло с 4 по 6 ноября. На данном мероприятии Валиулла Якупов рассказал о роли издательства «Иман» в возвращении духовного наследия наших предков. «Наше издательство появилось еще во времена Советского Союза. Тогда у народа была большая потребность в литературе об Исламе, потому что в те годы вышли только одна-две религиозные книги на современном татарском языке. Чтобы удовлетворить этот интерес наше издательство приступило к работе и за прошедшие 20 лет смогло выпустить более одной тысячи книг. Это значит, что у татароязычных читателей сейчас есть возможность выбора книг по религиозной тематике», - начал он свое выступление.

Валиулла хазрат отметил, что издании религиозных книг, оставшихся от наших предков — это наше наследие. Также он выразил желание выпустить переводы книг на тюркских языках. Свое выступление он завершил словами: «У нашего издательства много направлений работы. Но, к сожалению, пока мы перевели мало турецких книг. У нас вышли только три-четыре книги: например, «Сторонники рая в Исламском праве» Эсада Кылычера, «Религиозное возрождение в тюркском мире» Ибрагима Мараша. Конечно, это очень мало, в будущем мы хотели бы издать переводы произведений Матуриди, Абу Ханифе. Я надеюсь на наше с вами сотрудничество».



Поделитесь с друзьями